"se celebró en ginebra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقد في جنيف
        
    • عقدت في جنيف
        
    • عُقد في جنيف
        
    • في جنيف في الفترة
        
    • المعقود في جنيف
        
    • عُقدت في جنيف
        
    • المعقودة في جنيف في
        
    • انعقد في جنيف
        
    • وعُقد في جنيف
        
    • عُقِد في جنيف
        
    • وعقد في جنيف
        
    • عقدت بجنيف
        
    • في جنيف خلال الفترة
        
    • المنعقد في جنيف
        
    • وعقدت في جنيف
        
    En marzo de 2001 se celebró en Ginebra una reunión interinstitucional presidida por el Coordinador Ejecutivo de la Conferencia Mundial. UN 65 - وفي آذار/مارس 2001، عقد في جنيف اجتماع مشترك بين الوكالات رأسه المنسق التنفيذي للمؤتمر العالمي.
    La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, organizada por las Naciones Unidas, se celebró en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN وكانت الأمم المتحدة هي التي نظمت هذا المؤتمر الذي عقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005.
    Salvo el octavo período de sesiones, que se celebró en Ginebra, los demás períodos de sesiones tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وعُقدت جميع الدورات في المقر، باستثناء الدورة الثامنة التي عقدت في جنيف.
    La finalidad de la Conferencia, que se celebró en Ginebra en 1963, era mostrar los medios que existían para acelerar el desarrollo mediante la aplicación de los avances más recientes en el ámbito de la ciencia y la tecnología. UN وكان الغرض من هذا المؤتمر الذي عُقد في جنيف في عام ٣٦٩١ بيان سبل التعجيل في التنمية من خلال تطبيق آخر ما تم التوصل إليه من تقدم في العلم والتكنولوجيا.
    se celebró en Ginebra del 22 al 25 de febrero de 1994 una tercera ronda de negociaciones, presidida por el Enviado Especial para Georgia. UN وجرت جولة ثالثة من المفاوضات، ترأسها المبعوث الخاص الى جورجيا، في جنيف في الفترة من ٢٢ الى ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Fue aprobado por el Gobierno e incluido en los trabajos y las recomendaciones de la reunión de mesa redonda que se celebró en Ginebra los días 2 y 3 de julio de 1992. UN فوافقت عليها الحكومة وأدرجت في أعمال وتوصيات اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    105. Del 14 al 25 de mayo de 2007 se celebró en Ginebra una segunda ronda de reuniones de facilitación de las líneas de acción. UN 105- عُقدت في جنيف في عام 2007 جولة ثانية من اجتماعات تيسير خطوط العمل في جنيف في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2007.
    1. Acoge con beneplácito la Conferencia de mesa redonda sobre el Yemen que se celebró en Ginebra el 30 de junio y el 1° de julio de 1992; UN " ١ - يرحب بمؤتمر المائدة المستديرة المعني باليمن الذي عقد في جنيف في ٠٣ حزيران/يونيه و ١ تموز/يوليه ٢٩٩١،
    A invitación del Gobierno de Suiza, se celebró en Ginebra, del 30 de agosto al 9 de septiembre de 1993, una Conferencia Internacional para la Protección de las Víctimas de la Guerra, en la que tomaron parte 160 Estados, las Naciones Unidas y otros participantes. UN بناء على دعوة من حكومة سويسرا، عقد في جنيف في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ مؤتمر دولي من أجل حماية ضحايا الحرب. وقد حضر ذلك المؤتمر ١٦٠ دولة، كما شاركت فيه اﻷمم المتحدة وجهات أخرى.
    Nos sentimos muy satisfechos con los resultados de la Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, que se celebró en Ginebra en mayo pasado. UN ونحن مسرورون بنتيجة المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة التقليدية، الذي عقد في جنيف في أيار/مايو الماضي.
    Observando que del 3 al 7 de diciembre de 1995 se celebró en Ginebra la 26ª Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر قد عقد في جنيف في الفترة من ٣ إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    Hasta la fecha, el mejor ejemplo de su carácter activo y práctico ha sido el 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, que se celebró en Ginebra del 10 de marzo al 18 de abril de 1997. UN وقد كانت الدورة الثالثة والخمسون للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان التي عقدت في جنيف خلال الفترة من ٠١ آذار/ مارس إلى ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ أفضل مثال حتى اﻵن على ما يتسم به الموقع من طابع نشط وعملي.
    La Radio de las Naciones Unidas en Ginebra entrevistó al Sr. Said Kemal, Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes durante el Seminario Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina que se celebró en Ginebra. UN وأجرت اذاعة اﻷمم المتحدة في جنيف مقابلة مع السيد سعيد كامل اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية خلال حلقة دراسية دولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين عقدت في جنيف.
    Los días 19 y 20 de junio de 2002 se celebró en Ginebra un seminario de expertos sobre derechos humanos y estrategias para la reducción de la pobreza. UN وقد نُظمت للخبراء في هذا المضمار حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان واستراتيجيات الحد من الفقر، عقدت في جنيف يومي 19 و 20 حزيران/يونيه 2002.
    15. Los representantes del personal destacado sobre el terreno con mandatos de cooperación técnica participaron en la tercera reunión del personal sobre el terreno de la OACDH, que se celebró en Ginebra del 28 al 31 de agosto de 2000. UN 15- إن ممثلي جميع أشكال الحضور الميداني المكلفة بولايات في مجال التعاون التقني قد شاركوا في الاجتماع الثالث لأشكال الحضور الميداني للمفوضية، الذي عُقد في جنيف في الفترة من 28 إلى 31 آب/أغسطس 2000.
    4. La Relatora Especial asistió a la novena reunión de relatores especiales que se celebró en Ginebra en junio de 2002. UN 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002.
    La sexta ronda se celebró en Ginebra del 5 al 7 de julio. UN وعقدت جولة سادسة في جنيف في الفترة ٥ إلى ٧ تموز/يوليه.
    Tomando nota con satisfacción de que la Conferencia, que se celebró en Ginebra los días 30 y 31 de mayo de 1996, ha culminado con éxito, UN " وإذ تحيط علما مع الارتياح بالاختتام الناجح للمؤتمر المعقود في جنيف يومي ٣٠ و ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦،
    77. El Sr. Lahiri y el Sr. Murillo-Martínez participaron en el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes, que se celebró en Ginebra del 12 al 16 de abril de 2010. UN 77- وشارك السيد لاهيري والسيد موريّو - مارتينيز في الدورة التاسعة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي التي عُقدت في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010.
    El Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas ha concluido su 60° período de sesiones, que se celebró en Ginebra, del 27 al 29 de junio de 2006. UN اختتم مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات دورته الستين المعقودة في جنيف في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2006.
    Habiendo examinado la cuestión en profundidad en la reunión de consultas oficiosas sobre una mayor aportación de las ONG a la labor del Comité Ejecutivo, que se celebró en Ginebra el 3 de abril de 2012, UN وبعد إمعان النظر في المسألة في الاجتماع الاستشاري غير الرسمي بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية الذي انعقد في جنيف في 3 نيسان/أبريل 2012،
    72. En marzo de 2001 se celebró en Ginebra una importante conferencia entre organismos sobre violencia sexual y violencia basada en el género. UN 72- وعُقد في جنيف في آذار/مارس 2001 مؤتمر هام بين الوكالات بشأن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    29. Israel participó en la Reunión de Expertos de la Convención que se celebró en Ginebra del 4 al 8 de agosto de 2014. UN 29- شاركت إسرائيل في اجتماع خبراء اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عُقِد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2014.
    En mayo de 1995 se celebró en Ginebra una importante reunión sobre los efectos del ajuste estructural en la administración pública. UN ٨٩ - وعقد في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٥ اجتماع هام بشأن أثر التكيف الهيكلي على الخدمات العامة.
    Sudáfrica participó en la 81ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo, que se celebró en Ginebra en junio de 1994, con una delegación tripartita completa. UN ولقد شاركت جنوب افريقيا في الدورة الحادية والثمانين لمؤتمر العمل الدولي التي عقدت بجنيف في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وذلك بوفد ثلاثي كامل.
    4. La primera Reunión de Expertos se celebró en Ginebra del 18 al 29 de agosto de 2003. UN 4- وعُقد الاجتماع الأول للخبراء في جنيف خلال الفترة من 18 إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    5. La onceava reunión de los Estados partes en la Convención contra la Tortura, que se celebró en Ginebra el 8 de octubre de 2007, celebró elecciones para sustituir a los cinco miembros cuyos mandatos concluyeron el 31 de diciembre de 2007. UN 5- أجرى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب، المنعقد في جنيف في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، انتخابات لتعيين أعضاء يحلون محل الأعضاء الخمسة الذين انتهت مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Del 17 al 19 de junio de 2008 se celebró en Ginebra un cursillo práctico para centros nominados del Convenio de Estocolmo. UN 24 - وعقدت في جنيف في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2008 حلقة عمل لفائدة مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus