El miércoles 17 de diciembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión oficiosa (privada) del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El jueves 19 de noviembre de 2009, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrará una reunión oficiosa del plenario en la que el Secretario General y un alto funcionario del Gobierno de Dinamarca presentarán información sobre el estado del proceso de negociaciones intergubernamentales que tendrá lugar hasta el inicio de la Conferencia de Copenhague sobre el cambio climático. | UN | تعقد جلسة غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة مقدمة من الأمين العام وممثل رفيع المستوى لحكومة الدانمرك عن حالة عملية المفاوضات الحكومية الدولية الجارية استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، يوم الخميس، 19 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية. |
El lunes 27 de octubre de 2014, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión oficiosa del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | يُعقد اجتماع غير رسمي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 27 de octubre de 2014, a las 10.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrará una reunión oficiosa del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | يُعقد اجتماع غير رسمي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El viernes 3 de diciembre de 2010, a las 10.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa (privada) del plenario en la que el Secretario General presentará información sobre la situación en Haití. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجمعية العامة بكامل هيئتها يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 00/10، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن الحالة في هايتي. |
Hoy, 19 de octubre de 1999, de las 13.15 horas a las 14.45 horas, en la Sala B, se celebrará una reunión oficiosa de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC). | UN | يعقد اجتماع غير رسمي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، اليوم ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماعات B. |
El jueves 19 de noviembre de 2009, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrará una reunión oficiosa del plenario en la que el Secretario General y un alto funcionario del Gobierno de Dinamarca presentarán información sobre el estado del proceso de negociaciones intergubernamentales que tendrá lugar hasta el inicio de la Conferencia de Copenhague sobre el cambio climático. | UN | تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام وممثل رفيع المستوى لحكومة الدانمرك عن سير المفاوضات الحكومية الدولية الجارية استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، يوم الخميس 19 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية. |
El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). | UN | قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). | UN | قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). | UN | قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي). |
El miércoles 10 de diciembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 2. |
El miércoles 10 de diciembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de la República Centroafricana. | UN | يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 2. |
El viernes 12 de diciembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 1, se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de Burundi. | UN | يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة بوروندي يوم الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 1. |
El jueves 18 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de Burundi. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي يوم الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El jueves 18 de octubre de 2007, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de Burundi. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة بوروندي يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2007، من الساعة 00/10 إلى 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Hoy, 17 de septiembre de 2009, a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebrará una reunión oficiosa (privada) para escuchar la información que presentará el Secretario General sobre acontecimientos recientes. | UN | تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة)، اليوم، 17 أيلول/سبتمبر 2009، الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية، للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام عن آخر التطورات. |
El jueves 20 de septiembre de 2007, a las 10.00 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión oficiosa sobre el estado de los preparativos del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | يعقد اجتماع غير رسمي بشأن حالة الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يوم الجمعة، 20 أيلول/سبتمبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
En 1999 se celebrará una reunión oficiosa para examinar la labor que llevan a cabo el sistema de las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales y nacionales pertinentes sobre los indicadores básicos para evaluar los progresos realizados con miras a la aplicación del seguimiento integrado y coordinado de las principales conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas. | UN | وسيعقد اجتماع غير رسمي في عام ١٩٩٩ للنظر في اﻷعمال التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة وغيرهــا مــن المؤسسات الدوليــة والوطنيــة ذات الصلــة بشأن المؤشرات الرئيسية لقياس ما أحرز من تقدم نحو تنفيذ عملية متابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Hoy, martes 26 de septiembre de 2006, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión oficiosa de información en relación con el Informe sobre la marcha de las consultas entre el PNUD, el UNFPA y el UNICEF para armonizar la presupuestación basada en los resultados. | UN | تُقدَّم إحاطة غير رسمية بشأن التقرير المرحلي عن المشاورات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الرامية إلى كفالة تواؤم الميزنة على أساس النتائج، اليوم، 26 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3. |
Hoy, 29 de octubre de 1996, a las 10 horas en la Sala 7, se celebrará una reunión oficiosa (de participación abierta) de la Mesa del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, a fin de examinar los progresos realizados hasta la fecha. | UN | سيعقد اجتماع غير رسمي لمكتب معاهدة حظر التجارب الشامل )مفتوح العضوية( اليوم ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٧ لاستعراض التقدم المحرز حتى اﻵن. |
El lunes 12 de diciembre de 1996, de las 14 a las 15 horas en la Sala D, se celebrará una reunión oficiosa (privada) sobre el tema 56 del programa (La situación en Bosnia y Herzegovina). | UN | ستعقد جلسة غير رسمية )مغلقة( بشأن البند ٥٦ من جدول اﻷعمال )الحالة في البوسنة والهرسك(، يوم الاثنين، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٤ إلى الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع D. |
El lunes 11 de noviembre de 2013, a las 15.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria (CB), se celebrará una reunión oficiosa (privada) del plenario en la que el Secretario General presentará información sobre sus actividades más recientes. | UN | تُعقَد جلسةٌ عامة غير رسمية (مغلقة) يوم الاثنين 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:30 بقاعة مجلس الوصاية (مبنى المؤتمرات)، للاستماع إلى إحاطة يلقيها الأمين العام بشأن الأنشطة المضطلع بها مؤخراً. |
El viernes 26 de septiembre de 2014, a las 10.30 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria (CB) se celebrará una reunión oficiosa del plenario con motivo de la celebración del “Día Internacional para la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | تُعقد جلسة عامة غير رسمية احتفاء بـ " اليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، وذلك يوم الجمعة 26 أيلول/سبتمبر 2014، الساعة 10:30، في قاعة مجلس الوصاية. |
El lunes 13 de diciembre de 2010, a las 15.00 horas, en el Salón de la Asamblea General, se celebrará una reunión oficiosa (privada) del plenario en la que el Secretario General presentará información sobre sus viajes más recientes. | UN | تعقد الجمعية العامة جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) اليوم، الاثنين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 ، الساعة 00/15 في قاعة الجمعية العامة للاستماع إلى إحاطة يقدمها الأمين العام بشأن رحلاته الأخيرة. |