También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
El Presidente indicó que se celebrarían consultas oficiosas sobre la posibilidad de integrar la propuesta con el presente texto. | UN | وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي . |
se celebrarían consultas oficiosas para examinar esas cuestiones en una etapa posterior. | UN | وستُعقد مشاورات غير رسمية لتناول تلك المسائل في مرحلة لاحقة. |
La Secretaria informó a la Junta de que se celebrarían consultas oficiosas en relación con el informe anual del Administrador. | UN | وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج. |
Entre el segundo período ordinario y el período de sesiones anual se celebrarían consultas oficiosas. | UN | وستجرى مشاورات غير رسمية بين الدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
3. La Comisión, en la continuación de su 21º período de sesiones, decidió que el viernes 19 de abril de 2013 se celebrarían consultas oficiosas anteriores al período de sesiones. | UN | 3- وقد قرَّرت اللجنة في دورتها الحادية والعشرين المستأنفة عقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الجمعة 19 نيسان/أبريل 2013. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. Resumen de las sesiones | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
También se decidió que, de ser necesario, se celebrarían consultas oficiosas en Mauricio los días 8 y 9 de enero de 2005 para facilitar los preparativos de la Reunión. | UN | و تقرر أيضا أن تعقد ، عند الضرورة، مشاورات غير رسمية لمدة يومين في موريشيوس، يومي 8 و 9 كانون الثاني/يناير 2005 لتسهيل الأعمال التحضيرية للاجتماع. |
El Presidente indicó que se celebrarían consultas oficiosas sobre la posibilidad de integrar la propuesta con el presente texto. | UN | وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي . |
El Presidente indicó que se celebrarían consultas oficiosas sobre la posibilidad de integrar la propuesta en el presente texto. | UN | وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي . |
se celebrarían consultas oficiosas para examinar esas cuestiones en una etapa posterior. | UN | وستُعقد مشاورات غير رسمية لتناول تلك المسائل في مرحلة لاحقة. |
La Secretaria informó a la Junta de que se celebrarían consultas oficiosas en relación con el informe anual del Administrador. | UN | وأفادت أمينة المجلس، بأنه ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج. |
Entre el segundo período ordinario y el período de sesiones anual se celebrarían consultas oficiosas. | UN | وستجرى مشاورات غير رسمية بين الدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
3. La Comisión, en la continuación de su 22º período de sesiones, decidió que el viernes 9 de mayo de 2014 se celebrarían consultas oficiosas anteriores al período de sesiones. | UN | 3- وقد قرَّرت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين المستأنفة عقد المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة يوم الجمعة 9 أيار/مايو 2014. |
En el ínterin se celebrarían consultas oficiosas. | UN | وأن تُجرى مشاورات غير رسمية في الفترة الواقعة بينهما. |