"se celebraron tres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وعقدت ثلاث
        
    • عقدت ثلاثة
        
    • وعقدت ثلاثة
        
    • عقدت ثلاث
        
    • وعُقدت ثلاث
        
    • وعُقدت ثلاثة
        
    • عُقدت ثلاث
        
    • عُقدت ثلاثة
        
    • ثلاث جلسات
        
    • وأجريت ثلاث
        
    • عقد ثلاثة
        
    • عقدت اللجنة ثلاث
        
    • أجريت ثلاث
        
    se celebraron tres seminarios sobre los aspectos básicos de la preparación de presupuestos y la inversión, a los que asistieron 43 mujeres y tres hombres. UN وعقدت ثلاث حلقات دراسية تغطي المبادئ اﻷساسية لوضع الميزانية والاستثمار، وحضرها ٤٣ امرأة وثلاثة رجال.
    En 2004 se celebraron tres seminarios con objeto de implicar a la comunidad empresarial nacional en el proceso de paz de Somalia. UN وعقدت ثلاث حلقات عمل في عام 2004، لإشراك أوساط الأعمال الصومالية في عملية السلام الصومالية.
    se celebraron tres reuniones del GCE en Bonn (Alemania): UN عقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا:
    se celebraron tres Consultas sobre el estado de la causa para velar por que no se retrasaran indebidamente las actuaciones. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات تمهيدية لضمان عدم تأخير الإجراءات دونما سبب.
    Como parte de ese programa, se celebraron tres cursos prácticos: en Buenos Aires, en Damasco y en Beijing. UN وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ.
    En 2013 se celebraron tres períodos extraordinarios de sesiones del Foro dedicados al examen de problemas técnicos. UN وعُقدت ثلاث دورات استثنائية للمنتدى بشأن التحدِّيات التقنية خلال عام 2013.
    11. En 2007 se organizaron 15 cursos prácticos regionales y subregionales, que abarcaron a más de 107 países. se celebraron tres reuniones ministeriales: UN 11- وفي عام 2007، نُظّمت 15 حلقة عمل إقليمية ودون إقليمية شملت أكثر من 107 بلدان، وعُقدت ثلاثة اجتماعات على المستوى الوزاري، وهي التالية:
    También se celebraron tres consultas tripartitas regionales en Toronto (Canadá); Canberra (Australia); y Estocolmo (Suecia). UN كذلك عُقدت ثلاث مشاورات ثلاثية اﻷطراف على مستوى إقليمي في تورونتو في كندا؛ وكنبرا في استراليا؛ وستكهولم في السويد.
    se celebraron tres seminarios de consulta, a los que asistieron más de 200 participantes. UN وعقدت ثلاث حلقات عمل تشاورية ضمت أكثر من 200 مشترك.
    se celebraron tres reuniones plenarias del grupo de trabajo y del Consejo de expertos establecido adjunto al Comité para los Asuntos de la Familia, la Mujer y la Niñez. UN وعقدت ثلاث اجتماعات مشتركة بين الفريق العامل ومجلس خبراء منشأ في إطار اللجنة المعنية بشؤون الأسرة والمرأة والطفل.
    3. se celebraron tres reuniones, presididas por otros tantos moderadores y diez especialistas presentaron sus ponencias sobre el tema del Seminario. UN ٣ - وعقدت ثلاث جلسات برئاسة ثلاثة منسقين، وقام ١٠ خبراء بعرض ورقات في موضوع الحلقة الدراسية.
    Durante las etapas preparatorias iniciales, se celebraron tres reuniones consultivas oficiosas de representantes de comités y grupos de organizaciones no gubernamentales dedicados a la familia a fin de explorar las modalidades de una cooperación eficaz. UN وخلال مراحل التحضير اﻷولية، عقدت ثلاثة اجتماعات تشاورية غير رسمية مع ممثلي لجان المنظمات غير الحكومية والمجموعات المعنية باﻷسرة، لاستكشاف الوسائل الفعالة للتعاون ولزيادته.
    Como parte de los preparativos inmediatos, se celebraron tres reuniones especiales sobre democracia en Europa oriental, derechos humanos de la mujer y una simulación de la Conferencia. UN وفي إطار الاستعدادات الفورية، عقدت ثلاثة اجتماعات خاصة بشأن الديمقراطية في شرقي أوروبا وحقوق اﻹنسان للمرأة وتنشيط المؤتمر.
    se celebraron tres reuniones de los países que aportan contingentes y se renovaron los mandatos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka, la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات للبلدان المساهمة بقوات، وجُددت ولايات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في جورجيا.
    se celebraron tres reuniones a nivel estatal sobre integridad judicial en Borno, Delta y Lagos, las cuales dieron por resultado planes de acción que esbozaban medidas para favorecer el acceso a la justicia. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات حكومية بشأن نزاهة السلطة القضائية، في بورنو ودلتا ولاغوس، خرجت بخطط عمل حددت فيها التدابير اللازمة لتعزيز سبل الوصول إلى العدالة.
    En 1998 se celebraron tres períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual, previéndose lo mismo para 1999. UN عقدت ثلاث دورات عادية ودورة واحدة سنوية عام ١٩٩٨، ويعتزم عقد العدد نفسه من الدورات عام ١٩٩٩.
    En esos días se celebraron tres reuniones en las que formularon declaraciones 45 Jefes de Estado o de Gobierno, ministros y representantes especiales. UN وخلال تلك الفترة، عقدت ثلاث جلسات أدلى فيها ببيانات ٤٥ من رؤساء الدول أو الحكومات، والوزراء، والممثلون الخاصون.
    se celebraron tres seminarios subregionales para Asia sudoriental, Asia meridional y Asia occidental y central, con el fin de obtener información sobre los módulos de enseñanza y de formar instructores a nivel regional. UN وعُقدت ثلاث حلقات عمل لجنوب شرق آسيا، وجنوب آسيا، وغرب ووسط آسيا، لالتماس ردود الفعل بشأن الوحدات الأكاديمية، كما عقدت دورة تدريبية على الصعيد الإقليمي للمدربين.
    se celebraron tres reuniones de coordinación: en Ginebra en julio de 2013, en Nueva York en noviembre de 2013 y durante el séptimo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, celebrado en Medellín (Colombia) en abril de 2014. UN وعُقدت ثلاثة اجتماعات تحضيرية في جنيف في تموز/يوليه 2013 وفي نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وأثناء الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي التي عُقدت في ميديلين، كولومبيا، في نيسان/أبريل 2014.
    Durante el pasado año se celebraron tres períodos extraordinarios de sesiones. UN وقد عُقدت ثلاث دورات استثنائية في السنة الماضية.
    En 2002, 2003 y 2004 se celebraron tres reuniones internacionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    En el segundo semestre del año se celebraron tres sesiones del diálogo nacional. UN وقد عُقدت في النصف الثاني من العام ثلاث جلسات للحوار الوطني.
    En 1994 se celebraron tres rondas de consultas. UN وأجريت ثلاث جولات من المشاورات في عام ١٩٩٤.
    Durante el período que se examina se celebraron tres reuniones de coordinación. UN وتم عقد ثلاثة اجتماعات تنسيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Durante ese período, se celebraron tres consultas oficiosas de los miembros del Comité, a nivel de expertos. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء.
    se celebraron tres rondas de negociaciones intergubernamentales, y los Estados Miembros, los grupos regionales y otros grupos debatieron acerca de las cinco cuestiones principales y sobre las diversas opciones planteadas. UN وقد أجريت ثلاث جولات من المفاوضات الحكومية الدولية وقد أعربت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية ومجموعات أخرى عن مواقفها ومقترحاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus