"se como" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف كيف
        
    • أعلم كيف
        
    • اعرف كيف
        
    • اعلم كيف
        
    • أدري كيف
        
    • أعرف كيفية
        
    • أَعْرفُ كَمْ
        
    • أَعْرفُ كَيفَ
        
    • اعلم بما
        
    • لاأعرف كيف
        
    • أجهل كيف
        
    - No se como. - Yo si. ¿quieres que te lo diga? Open Subtitles لا أعرف كيف أنا أعرف , أتريديني أن أخبرك ؟
    Las cosas están cambiando entre nosotros. Yo simplemente no se como mantenerlas igual. Open Subtitles الأمور تتغير بيننا ، و لا أعرف كيف أبقيها كما كانت
    No se como funcionan las cosas donde Ud. vive, pero la gente por aquí conseguir la habitación antes de obtener la llave. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تجري الأمور حيث تعيش لكن الناس هنا يحصلون على الغرفة قبل أن يحصلوا على المفتاح
    Sera mas duro de lo que pensaba. No se como decir esto. Open Subtitles سيكون ذلك أصعب من ما تخيلت لا أعلم كيف سأقوله
    No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que no recuerdo haber roto ninguna ventana Open Subtitles انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه
    No se como lo has hecho. Yo no podría vivir allí nunca. Odio el frío. Open Subtitles لا اعلم كيف فعلتها لا استطيع ابدا ان اعيش هناك , انها باردة..
    No se como sabes lo que sabes... pero estoy feliz de conocerte. Open Subtitles لا أعرف كيف تعرف كل هذا لكنني سعيدة لانني أعرفك
    se como funciona por aquí, y no terminará hasta que lleves la antorcha. Open Subtitles أعرف كيف تمشي الأمور هنا و لن ننتهي حتى تأخذ الشعلة
    En lo que a mi concierne, no se como robar un auto. Open Subtitles عليّ أن أخبرك أنني لا أعرف كيف أدير سيارة عن طريق الكابلات
    No puedo hacer que esto suceda de nuevo. No se como I lo hizo la primera vez. Open Subtitles لا أستطيع فعلها مجدداً لا أعرف كيف فعلتها في المرة الأولى
    No se como decir esto...sin embargo, no soy la persona que usted penso que fui.... ...no soy la persona que cree que soy ahora tampoco. Open Subtitles ‫سيدتي لا أعرف كيف أشرح لكي لكن ‫أنا لست الشخص التي تعتقدين ‫لكنني أيضاً لست الشخص الذي أمامك
    No se como se usa, asi que estaba pateándola e insultándola... Open Subtitles لم اكن أعرف كيف أقوم بتشغيلها، لذا كنت أشتمها و أرفسها.
    No se como pasar las noches. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبر على مضي هذه الليالي الطويلة
    No se como esparcieron la voz en tan poco tiempo. Open Subtitles ثانيا، أنا لا أعرف كيف يمكنك أن تنشر الإشاعة بتلك السرعة
    Saben, yo solo se como utilizar la llave. Open Subtitles لا تنسى أنى الوحيد الذى أعرف كيف أستخدم المفتاح
    se como Librarme de ello , vale se como librarme de ello Open Subtitles أنا أعلم كيف أصبح نظيفة ,حسناً؟ أعلم كيف اصبح نظيفة
    Escuche, yo se como debe sentirse .él era su amigo. Open Subtitles إسمع, أعلم كيف تشعر بشأن موت الرجل المسكين خصوصاً وأنه صديقك
    No se a donde va, pero la voy a seguir. ¿Podrías dejar de hacer eso? Hey, no se como esto entra en tu teoria de asesinato... pero Bob está usando un delantal con entrañas y tiene un cuchillo de gran talla . Open Subtitles لا أعلم إلى أين تذهب لكني سأتتبعها هل تتوقف عن فعل ذلك؟ لا أعلم كيف يرتبط هذا بنظرية القتل لك
    Pero soy hombre, se como solucionarlo. TED انا رجل ، وكنت اعرف كيف اقوم باصلاح الامور
    No se como podian estar felices habiendo un gigante. Open Subtitles لا اعلم كيف يمكنهم ان يكونو سعداء ان كان هنا مخلوق عملاق
    No se como hay gente que vive con la misma rutina todo el tiempo. Open Subtitles لا أدري كيف يحيا الناس بنفس الروتين المملّ.
    Pero creo que ahora se como procesar esos sentimientos, así que... ¡Demonios! Open Subtitles لكن الآن أصبحت أعرف كيفية التعامل مع هذه المشاعر تباً
    se como te sientes, tampoco queria ser un vampiro. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا.
    Pero yo no se como jugar beisbol Open Subtitles لَكنِّي لا أَعْرفُ كَيفَ أَلْعبُ البيسبولَ
    se como te sientes. Bien, no se como te sientes. Open Subtitles أنا أعلم بما تشعرين لا أنا لا اعلم بما تشعرين
    - No se como hacer que todo esto trabaje. Open Subtitles وهذا لاأعرف كيف يجعلون كل شئ يعمل
    Bueno, yo tampoco se como me deberia estar sintiendo. Open Subtitles حسناً, وأنا أيضا أجهل كيف يفترض بي أن أشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus