"se determinarán en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستتقرر
        
    • تحدد في
        
    • وسيتم في
        
    • سيتم تحديدها في
        
    • فستحدد في
        
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    La asignación de facultades y los medios por los cuales cada ciudadano ejerce el derecho a participar en la gestión de los asuntos públicos, protegido por el artículo 25, se determinarán en la constitución o en otras leyes. UN ويجب أن تحدد في الدستور والقوانين اﻷخرى كيفية توزيع السلطات، والوسائل التي ستتاح للمواطنين اﻷفراد كي يمارسوا حقهم المحمي في المادة ٥٢ في المشاركة في الشؤون العامة.
    La necesidad de nuevas asignaciones, su cuantía y fecha se determinarán en el momento oportuno, dependiendo de los desembolsos efectivos con cargo a las asignaciones iniciales, de los progresos realizados en la aplicación y de la existencia de posibilidades de cofinanciación. UN وسيتم في الوقت المناسب تحديد مدى الحاجة إلى مخصصات إضافية وحجم هذه المخصصات وتوقيتها وذلك استناداً إلى المصروفات الفعلية من المخصصات الأولية، والتقدم المحرز على صعيد التنفيذ، ومدى توافر فرص التمويل المشترك.
    ii) En las demás regiones, las condiciones y modalidades de las operaciones se determinarán en el marco de la cooperación bilateral. UN ' ٢ ' بالنسبة للمناطق اﻷخرى فإن شروط وكيفية هذه العمليات سيتم تحديدها في إطار التعاون الثنائي.
    Los detalles de las modalidades del grupo de tareas de país se determinarán en ese período de sesiones. UN أما التفاصيل المتعلقة بطرائق فرقة العمل القطرية فستحدد في تلك الدورة.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los costos comunes. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los costos comunes. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los costos comunes. UN وعندئذ، ستتقرر على هذا الأساس أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    Entonces se determinarán en consecuencia los ajustes que deban introducirse en las contribuciones de los participantes a los gastos comunes. UN وعندئذ ستتقرر تبعاً لذلك أي تعديلات في مساهمات المشاركين الذين يتقاسمون التكاليف.
    g) ingresos que se determinarán en un anexo especial a la Ley de finanzas; UN )ز( الايرادات التي تحدد في جدول خاص مرفق بقانون مالي؛
    Los datos de referencia se determinarán en 2006 UN خطوط الأساس تحدد في عام 2006
    La necesidad de nuevas asignaciones, su cuantía y fechas, se determinarán en el momento oportuno, dependiendo de los desembolsos efectivos con cargo a las asignaciones iniciales, de los progresos realizados en la aplicación y de la existencia de posibilidades de cofinanciación. UN وسيتم في الوقت المناسب تحديد مدى الحاجة إلى مخصصات إضافية وحجم هذه المخصصات وتوقيتها، استناداً إلى المصروفات الفعلية من المخصصات الأولية وإلى التقدم المحرز في تنفيذ الخطة ومدى توافر فرص التمويل المشترك.
    La necesidad de nuevas asignaciones, su cuantía y fecha, se determinarán en el momento oportuno, dependiendo de los desembolsos efectivos con cargo a las asignaciones iniciales, de los progresos realizados en la ejecución y de la existencia de posibilidades de cofinanciación. UN وسيتم في الوقت المناسب تحديد مدى الحاجة إلى مخصصات إضافية وحجم هذه المخصصات وتوقيتها، استناداً إلى المصروفات الفعلية من المخصصات الأولية وإلى التقدم المحرز على صعيد التنفيذ ومدى توافر فرص التمويل المشترك.
    ii) En las demás regiones, las condiciones y modalidades de las operaciones se determinarán en el marco de la cooperación bilateral. UN ' ٢ ' بالنسبة للمناطق اﻷخرى فإن شروط وكيفية هذه العمليات سيتم تحديدها في إطار التعاون الثنائي.
    Los detalles de las modalidades del grupo de tareas de país se determinarán en ese período de sesiones. UN أما التفاصيل المتعلقة بطرائق فرقة العمل القطرية فستحدد في تلك الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus