Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista. | UN | ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة. |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista. | UN | ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة. |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista.] | UN | وتجدر الإشارة إلى أن قائمة الاتصال ستكون متاحة لجميع الممثلين المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة.] |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista. | UN | ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة. |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista. | UN | ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة. |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista. | UN | ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة. |
Téngase en cuenta que esa lista de contacto se distribuirá a todos los representantes incluidos en la lista. | UN | ونعلمكم بأن قائمة الاتصال ستتاح لجميع الممثلين على تلك القائمة. |
La parte que estoy presentando oralmente refleja el marco conceptual que el Secretario General estableció en su informe, mientras que la segunda parte, en la que se exponen en mayor detalle las actividades del Departamento durante el pasado año, se distribuirá a todos ustedes. | UN | والجزء الذي أدلي به شفويا يتناول اﻹطار المفاهيمي الذي حدده اﻷمين العام في تقريره؛ أما الجزء الثاني، الذي يغطي أنشطة اﻹدارة على مدار العام الماضي بمزيد من التفصيل، فيجري توزيعه اﻵن عليكم. |
Las observaciones del Grupo de Trabajo II se incorporarán en un proyecto revisado que se distribuirá a todos los expertos antes del período de sesiones siguiente; | UN | وتدرج تعليقات الفريق العامل في مشروع منقح يوزع على جميع الخبراء قبل انعقاد الدورة اللاحقة؛ |
La información recibida de los gobiernos con respecto a becas ofrecidas en instituciones nacionales se distribuirá a todos los Estados Miembros a solicitud de esos gobiernos. | UN | ستعمم على جميع الدول اﻷعضاء المعلومات الواردة من الحكومات فيما يتعلق بالزمالات والمنح الدراسية المعروضة في المؤسسات الوطنية، وذلك بناء على طلب تلك الحكومات. |
En el documento UNEP/GCSS.VIII/ INF/17, que se distribuirá a todos los miembros del Consejo/Foro con una nota de presentación del Director Ejecutivo, figura una recopilación de los resúmenes propiamente dichos. | UN | ويمكن الرجوع إلى تجميع الملخصات ذات الصفحتين ذاتها بالوثيقة UNEP/GCSS.VIII/INF/17، التي سوف تعمم على جميع أعضاء المجلس/المنتدى والمشاركين الآخرين طي مذكرة بيانية من المدير التنفيذي. |
Asimismo, hace poco el Banco empezó a financiar un manual didáctico que se distribuirá a todos los niños de las escuelas primarias. | UN | وإضافة إلى ذلك، شرع البنك مؤخرا في تمويل إعداد دليل للتعلُّم والتدريس سيوزع على جميع تلامذة المدارس الابتدائية. |
Los Estados Miembros que decidan comunicar a la Secretaría su candidatura, colocarán sus nombres en una lista de candidatos que se distribuirá a todos los Estados Miembros para su conocimiento. | UN | وسوف تدرج الدول الأعضاء التي تختار إبلاغ الأمانة العامة بترشيحها في قائمة المرشحين لكي توزع على جميع الدول الأعضاء بغرض الإطلاع. |