"se distribuyeran como documento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوصفهما وثيقة من وثائق
        
    • باعتبارهما وثيقة من وثائق
        
    • كوثيقة من وثائق
        
    • باعتبارهما من وثائق
        
    • بوصفهما من وثائق
        
    • بوصفها وثيقة من وثائق
        
    • كوثيقة رسمية من وثائق
        
    • بوصفها من وثائق
        
    • باعتبارها وثيقة من
        
    Mucho agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 40 de la lista preliminar. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٠ من القائمة اﻷولية.
    Página Le agradeceríamos que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 48 del programa. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها، بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٨ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que dispusiera que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 107, 109, 110, 112 y 114 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٠٧ و ١٠٩ و ١١٠ و ١١٢ و ١١٤ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 49, " Cultura de paz " . UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 49 من جدول الأعمال المعنون ' ' ثقافة السلام``.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 60 del programa. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 60 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 31 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Cumbre. UN وسيكون من دواعي تقديري تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق المؤتمر.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 34 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٤ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que el texto de la presente y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 64 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 64 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 160 del programa y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا إذا ما عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 160 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceríamos que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 104. UN ونكون ممتنين لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 104 من جدول الأعمال.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 56 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 56 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 16 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de las Naciones Unidas para que los examinen todos los Estados Miembros. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الأمم المتحدة لكي ينظر فيها جميع الدول الأعضاء.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 42. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 42 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    La Misión Permanente de Turquía agradecería que la presente nota verbal y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 41. UN وستكون البعثة الدائمة لتركيا ممتنة إذا أمكن تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 105 del programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 105 من جدول الأعمال.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 27 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General en relación con el tema 21 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 21 من جدول الأعمال.
    Agradecería que el texto de la presenta carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien adoptar las disposiciones necesarias para que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Conferencia de Desarme. UN وأكون ممتنا، لو أمكن إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que la presente carta y sus apéndices se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 54 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسوف أكون ممتنا في حالة تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها، بوصفها من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 160 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 160 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus