Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عجز الرئيس عن أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar en calidad de miembro de éste o declara no poder seguir actuando en esa calidad o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato del predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد ﻷي سبب كان قادرا على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar en calidad de miembro de éste o declara no poder seguir actuando en esa calidad o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato del predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد ﻷي سبب كان قادرا على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
Sustitución del Presidente En caso de que el Presidente no pueda desempeñar sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. اشتراك الرئيس في اتخاذ القرارات |
Si el Presidente se viera imposibilitado de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se viera imposibilitado de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Cuando el Presidente se halle en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | إذا عجز الرئيس عن أداء وظائفه، ينتخب رئيس جديد. |
En caso de que el Presidente no esté en condiciones de desempeñar sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من أداء مهامه، ينتخب رئيس جديد. |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، ينتخب رئيس جديد. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar en calidad de miembro de éste o declara no poder seguir actuando en esa calidad o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato del predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد لأي سبب كان قادرا على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar en calidad de miembro de éste o declara no poder seguir actuando en esa calidad o si, por cualquier razón, no puede continuar actuando como miembro de la Mesa, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato del predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في اللجنة أو إذا لم يعد لأي سبب كان قادرا على العمل كعضو من أعضاء المكتب، يُنتخَب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
4. Al concluir cada reunión plenaria se elegirá un presidente, que presidirá todas las reuniones plenarias, así como todos los grupos de trabajo especiales que puedan constituirse, hasta la clausura de la reunión plenaria anual siguiente. | UN | 4 - عند نهاية كل جلسة عامة، يُنتخَب رئيس يرأس جميع الجلسات العامة وأي أفرقة عمل مخصصة يمكن أن تُنشأ، وذلك حتى اختتام الجلسة العامة السنوية اللاحقة. |
4. Al concluir cada reunión plenaria se elegirá un presidente, que presidirá todas las reuniones plenarias, los grupos de trabajo especiales y otros órganos subsidiarios que puedan constituirse, hasta la clausura de la reunión plenaria anual subsiguiente. | UN | 4 - عند نهاية كل جلسة عامة، يُنتخَب رئيس ليرأس جميع الجلسات العامة وأي أفرقة عاملة مخصصة وأي هيئات فرعية أخرى قد تُنشأ، وذلك حتى اختتام الجلسة العامة السنوية اللاحقة. |
Sustitución del Presidente En caso de que el Presidente no pueda desempeñar sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. اشتراك الرئيس في اتخاذ القرارات |
Sustitución del Presidente En caso de que el Presidente no pueda desempeñar sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | يُنتخب رئيس جديد إذا لم يعد الرئيس قادراً على أداء وظائفه. اشتراك الرئيس في اتخاذ القرارات |
Si el Presidente se halla en la imposibilidad de ejercer sus funciones, se elegirá un nuevo Presidente. | UN | في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته، يُنتخب رئيس جديد. |