"se encarga de la administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسؤول عن إدارة
        
    • مسؤول عن الإدارة
        
    • مسؤولة عن إدارة
        
    • مسؤول عن اﻻدارة
        
    • يضطلع بمسؤولية إدارة
        
    • يكون مسؤوﻻ عن اﻹدارة
        
    • يكون مسؤوﻻ عن إدارة
        
    • يكون مسؤوﻻ عن كامل إدارة
        
    iii) La Secretaría, al servicio de las Salas y del Fiscal, que se encarga de la administración y los servicios que precisa el Tribunal. UN ' 3‛ قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء، وهو مسؤول عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها؛
    El Director Ejecutivo se encarga de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, bajo la autoridad y orientación general del Consejo de Administración. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي.
    El Director Ejecutivo se encarga de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, bajo la autoridad y orientación general del Consejo de Administración. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي.
    C. Secretaría 41. La Secretaría se encarga de la administración judicial del Tribunal. UN 41 - قلم المحكمة مسؤول عن الإدارة القضائية للمحكمة.
    La Dependencia de Desarrollo de la Primera Infancia se encarga de la administración anual de subvenciones a 700 grupos recreativos de base comunitaria y grupos lingüísticos de las islas del Pacífico. UN ووحدة إنماء الطفولة المبكرة مسؤولة عن إدارة المنح المقدمة كل عام إلى 700 مجموعة ألعاب مجتمعية للأطفال ومجموعات لغوية من جزر المحيط الهادئ.
    se encarga de la administración financiera y la contabilidad, los servicios de conferencias y los servicios de archivo, distribución, documentación y biblioteca, y es además el conducto ordinario de las comunicaciones que la Corte recibe y envía. UN وهو مسؤول عن اﻹدارة المالية والمحاسبة وخدمات المؤتمرات والمحفوظات وخدمات التوزيع والوثائق وخدمات المكتبة، وهو أيضا القناة العادية للاتصالات من المحكمة وإليها.
    b) Sección de Servicios para Usuarios. se encarga de la administración y prestación de servicios de apoyo a los usuarios de todas las oficinas de la Sede. UN )ب( قسم خدمات المستعملين: يضطلع بمسؤولية إدارة خدمات دعم المستعملين وتقديمها إلى جميع المكاتب في المقر.
    El Director Ejecutivo se encarga de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, bajo la autoridad y orientación general del Consejo de Administración. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي.
    El Director Ejecutivo se encarga de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, bajo la autoridad y orientación general del Consejo de Administración. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي.
    El Director Ejecutivo se encarga de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, bajo la autoridad y orientación general del Consejo de Administración. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي.
    La Secretaría se encarga de la administración y de prestar los servicios necesarios al Tribunal. UN وقلم المحكمة مسؤول عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها.
    El Director Ejecutivo se encarga de la administración del Fondo para el Medio Ambiente, bajo la autoridad y orientación general del Consejo de Administración. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس الإدارة وتوجيهه السياسي.
    La Secretaría se encarga de la administración judicial del Tribunal. UN 59 - قلم المحكمة مسؤول عن الإدارة القضائية للمحكمة.
    El oficial jurídico (P-3) se encarga de la administración cotidiana de los juicios y apelaciones y coordina con los magistrados, el oficial jurídico superior (P-5) y los oficiales jurídicos adjuntos (P-2) las investigaciones jurídicas, la tramitación de los escritos, la gestión de las pruebas y la preparación y redacción de decisiones y fallos. UN أما موظف الشؤون القانونية برتبة ف - 3، فهو مسؤول عن الإدارة اليومية للمحاكمات والاستئناف والتنسيق مع القضاة، ومــع موظـــف الشؤون القانونـية الأقدم برتبة ف - 5، وموظفـي الشؤون القانونية المعاونـين برتبة ف - 2، بشأن البحوث القانونية والبت في الالتماسات وفحص الأدلة وإعداد وصياغة القرارات والأحكام.
    El Jefe de la División de Acusación, de la categoría D - 1, cuenta con el apoyo de un secretario bilingüe del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y se encarga de la administración y supervisión de la División, integrada principalmente por fiscales, asesores jurídicos, oficiales jurídicos y auxiliares de casos. UN 17 - رئيس شعبة الادعاء، وهو موظف من الرتبة مد - 1 يساعده سكرتير يتقن لغتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، مسؤول عن الإدارة والإشراف على الشعبة التي تتكون أساسا من محامي موضوع ومستشارين قانونيين وموظفين قانونيين ومديرين للقضايا.
    se encarga de la administración de la red informática, correo electrónico y el programa de computadora utilizado por el sistema de tutela, así como la administración de los soportes informáticos propios del sistema de protección de derechos humanos. UN وهي مسؤولة عن إدارة شبكة تكنولوجيا المعلومات، والبريد الإلكتروني والبرامج الحاسوبية المستخدمة في نظام التوجيه، وكذلك عن إدارة البرامج الحاسوبية لنظام المعلومات الخاصة بحماية حقوق الإنسان.
    28G.24 El Servicio de Tecnología de la Información se encarga de la administración de los sistemas de infraestructura de las comunicaciones, incluidos los servicios de Internet, de las organizaciones de las Naciones Unidas y del funcionamiento de los sistemas de comunicaciones. UN 28 زاي- 24 تعتبر دائرة تكنولوجيا المعلومات مسؤولة عن إدارة أنظمة الهياكل الأساسية للاتصالات، بما في ذلك خدمات الإنترنت في مؤسسات الأمم المتحدة، وعن تشغيل أنظمة الاتصالات.
    el documento fuente La Agencia brasileño-argentina de contabilidad y control de materiales nucleares (ABACC) se encarga de la administración y aplicación del Sistema común de contabilidad y control UN الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية لحصر ومراقبة المواد النووية مسؤولة عن إدارة وتطبيق النظام المشترك للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها.
    se encarga de la administración financiera y la contabilidad, los servicios de conferencias y los servicios de archivo, distribución, documentación y biblioteca, y es además el conducto ordinario de las comunicaciones que la Corte recibe y envía. UN وهو مسؤول عن اﻹدارة المالية والمحاسبة وخدمات المؤتمرات والمحفوظات وخدمات التوزيع والوثائق وخدمات المكتبة، وهو أيضا القناة العادية للاتصالات من المحكمة وإليها.
    b) Sección de Servicios para Usuarios. se encarga de la administración y prestación de servicios de apoyo a los usuarios de todas las oficinas de la Sede. UN )ب( قسم خدمات المستعملين: يضطلع بمسؤولية إدارة خدمات دعم المستعملين وتقديمها إلى جميع المكاتب في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus