El Ministerio se encarga también de la capacitación del personal encargado de hacer cumplir la ley en la Academia de Policía. | UN | والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب موظفي إنفاذ القانون في أكاديمية الشرطة. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina, los pagos y los desembolsos de fondos y de las funciones de tesorería en Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة، والمرتبات، ودفع الأموال وإنفاقها، والمهام المتعلقة بالخزانة في نيروبي. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina de sueldos, los pagos, los desembolsos de fondos y las funciones de tesorería en Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة، والمرتبات، ودفع الأموال وإنفاقها، والمهام المتعلقة بالخزانة في نيروبي. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina de sueldos, los pagos, los desembolsos de fondos y las funciones de tesorería en Nairobi. | UN | وتعتبر الدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات وسداد الأموال وعمل الدفعيات ووظائف الخزانة في نيروبي. |
La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة. |
La dependencia se encarga también de la previsión de todas las remesas y del seguimiento de todas las sumas adeudadas al UNICEF. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن وضع توقعات بجميع التحويلات ورصد كل المبالغ المستحقة لليونيسيف. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina de sueldos, los pagos, los desembolsos de fondos y las funciones de tesorería en Nairobi. Cuadro 29G.9 | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن القيام بالمهام المتعلقة بالمحاسبة وكشوف المرتبات ودفع الأموال وصرفها ومهام الخزانة في نيروبي. |
se encarga también de la emisión de laissez-passer y otros documentos de viaje para las demás organizaciones internacionales del Centro, la asignación de espacio en la superficie total asignada a las Naciones Unidas y de los archivos y la gestión de archivos. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إصدار جوازات المرور ووثائق السفر اﻷخرى للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز، وتوزيع الحيز المكاني في حدود اجمالي المساحة المخصصة لﻷمم المتحدة، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
se encarga también de la emisión de laissez-passer y otros documentos de viaje para las demás organizaciones internacionales del Centro, la asignación de espacio en la superficie total asignada a las Naciones Unidas y de los archivos y la gestión de archivos. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إصدار جوازات المرور ووثائق السفر اﻷخرى للمنظمات الدولية اﻷخرى في المركز، وتوزيع الحيز المكاني في حدود اجمالي المساحة المخصصة لﻷمم المتحدة، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
se encarga también de la administración de los recursos humanos del ACNUR y de la aplicación del estatuto y el reglamento del personal de las Naciones Unidas y de otras directivas e instrucciones de las Naciones Unidas relativas al personal. | UN | وهي مسؤولة أيضا عن إدارة الموارد البشرية في المنظمة وتطبيق النظام اﻷساسي والنظام الاداري لموظفي اﻷمم المتحدة وتنفيذ التوجيهات والتعليمات اﻷخرى ذات الصلة بموظفي اﻷمم المتحدة. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina, los pagos y los desembolsos de fondos y de la tesorería de dependencias orgánicas de Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات، والمدفوعات والنفقات من اﻷموال ومهام الخزانة للوحدات التنظيمية في نيروبي. |
El Director Ejecutivo se encarga también de la coordinación de las actividades relativas al medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas y de proporcionar apoyo para el funcionamiento del Consejo de Administración. | UN | والمديرة التنفيذية مسؤولة أيضا عن التنسيق بين اﻷنشطة البيئية المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتقديم الدعم إلى مجلس اﻹدارة. |
El Director Ejecutivo se encarga también de la coordinación de las actividades relativas al medio ambiente en el sistema de las Naciones Unidas y de proporcionar apoyo para el funcionamiento del Consejo de Administración. | UN | والمديرة التنفيذية مسؤولة أيضا عن التنسيق بين اﻷنشطة البيئية المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وتقديم الدعم إلى مجلس اﻹدارة. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina, los pagos y los desembolsos de fondos y de la tesorería de dependencias orgánicas de Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات، والمدفوعات والنفقات من اﻷموال ومهام الخزانة للوحدات التنظيمية في نيروبي. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina, los pagos y los desembolsos de fondos y de las funciones de tesorería de las dependencias orgánicas de Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات، والمدفوعات والنفقات من اﻷموال ومهام الخزانة للوحدات التنظيمية في نيروبي. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina, los pagos y los desembolsos de fondos y de las funciones de tesorería de las dependencias orgánicas de Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة وكشوف المرتبات، والمدفوعات والنفقات من اﻷموال ومهام الخزانة للوحدات التنظيمية في نيروبي. |
El Servicio se encarga también de la contabilidad, la nómina de sueldos, los pagos, los desembolsos de fondos y las funciones de tesorería de todas las entidades de las Naciones Unidas ubicadas en Nairobi. Cuadro 28G.9 | UN | والدائرة مسؤولة أيضا عن القيام بالمهام المتعلقة بالمحاسبة وكشوف المرتبات ودفع الأموال وصرفها ومهام الخزانة فيما يتعلق بجميع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي. |
El Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales se encarga también de la aplicación de la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos, en la que se estipula un procedimiento para que las organizaciones indígenas participen en el Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos sobre un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. 3. Comisiones regionales | UN | ولجنة المنظمات غير الحكومية مسؤولة أيضا عن تنفيذ قرار لجنة حقوق الانسان ٥٩٩١/٢٣ الذي يقدم إجراء لمشاركة منظمات السكان اﻷصليين في أعمال الفريق العامل التابع للجنة حقوق الانسان والمعني بوضع مشروع ﻹعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية. |
Además, puesto que se contrata externamente la impresión de las publicaciones de la Corte, la División se encarga también de la preparación, celebración y ejecución de contratos con los impresores. (En el capítulo VIII infra figura una relación de las publicaciones de la Corte.) | UN | وعلاوة على ذلك وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه). |
La Oficina se encarga también de la documentación para reuniones que debe ser presentada al Consejo de Administración. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن وثائق الهيئات التداولية التي تقدم إلى مجلس اﻹدارة. |
se encarga también de la gestión de los servicios de finanzas, contabilidad, archivo, documentación y biblioteca del Tribunal. | UN | وهو مسؤول أيضا عن إدارة الشؤون المالية للمحكمة وحساباتها ومحفوظاتها ووثائق وخدمات المكتبة. |