Sólo los invitados muy nobles pueden probarlo... así que bebámoslo antes de que se enfríe... | Open Subtitles | ،الضيوف النبلاء جداً هم فقط من يمكنهم تجربته لذا فلنشرب قبل ان يبرد |
Está bien, antes que se enfríe... tienes que comerlo mientras esté caliente. | Open Subtitles | حسنا , تناوله قبل أن يبرد تناوله و هو دافئ |
Haz subir a tu hombre al cuadrilátero antes de que se enfríe. | Open Subtitles | أفضل الحصول على رجلك في حلقة قبل أن يبرد قبالة. |
Tampoco quiero que se enfríe su café. Me encanta su café. | Open Subtitles | أنا لا أريد لقهوتك أن تبرد أيضا أنا أحب قهوتك |
Avísame cuando se enfríe. - Sí. - Bien. | Open Subtitles | اعلمني عندما تبرد المياه يا صغيري, اتفقنا |
Antes de que su cuerpo se enfríe... llévenlo, junto con el mapa, a Anantnag. | Open Subtitles | خذ الجثة قبل أن تبرد جثته خذها مع الخريطة إلى أناتانج |
Si el tubo no se rompe, hay dejar que el sistema se enfríe antes de desmontqrlo todo con cuidado y vaciar el tubo. | UN | وإذا لم تتشقّق الأنبوبة، ينبغي ترك الجهاز لكي يبرد قبل تفكيك مجموعة الاختبار بعناية وتفريغ الأنبوبة. |
Si el recipiente no se rompe, hay que dejar que el sistema se enfríe antes de desmontarlo todo con cuidado. | UN | إذا لم يتشقق الوعاء، يترك الجهاز حتى يبرد قبل تفكيك مجموعة التجربة بحرص. |
Cuando tu ira se enfríe, vuelve a pensar en mi proposición. | Open Subtitles | ، عندما يبرد غضبك فكرى بإقتراحي مرة أخرى |
¡Los Collins nos echarán antes de que se enfríe en su tumba! | Open Subtitles | اولئك آل كولينز سيخرجوننا من هنا قبل ان يبرد قبره! |
Entonces deja que lo haga antes de que se enfríe. | Open Subtitles | إذاً اسمح له أن يأكل لحم البقر الخاص به قبل أن يبرد |
Acuéstalos antes de que se enfríe la cena. | Open Subtitles | لو أثنيت عليهم ربما نستطيع الأكل قبل أن يبرد كل شيء |
Podemos hablar más tarde. Comamos antes de que se enfríe la cena. | Open Subtitles | حسناً ، يمكننا الحديث لاحقاً دعونا نأكل الطعام اللذيذ قبل أن يبرد |
Cuando se enfríe, tendremos una barra de plomo. | Open Subtitles | حسناً عندما تبرد سنحصل على قطعة من الرصاص |
Con su permiso, me gustaría cargar la macro y marcar antes de que se enfríe | Open Subtitles | لذا أرجو منك السماح لى أن أفعّل برنامج النقل و أتصل بأتلانتس قبل أن تبرد |
- Hola. - ...cuando se enfríe? | Open Subtitles | المعذرة ، هل يمكن التعامل مع الجثة بعد أن تبرد ؟ |
mata a un líder de Al Qaeda, aparece otro antes de que su cadáver se enfríe. | Open Subtitles | سيكون هناك واحداً جديد قبل أن تبرد جثة الأول |
Tienes que salir ahí afuera y aclarar esto antes de que su cuerpo se enfríe. | Open Subtitles | يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها |
Mantiene caliente las toallitas para que el culito no se enfríe y se contraiga. | Open Subtitles | إنه يبقيّ مسحات الطفل دافئة كي لا تبرد مؤخرة الطفل وتتجعد |
Una vez que se enfríe un poco debería poder pasarlo por el escáner. | Open Subtitles | ما إن تبرد قليلاً، يمكننا تصويرها بالمسح الضوئي. |
Toma tu sopa antes que se enfríe. | Open Subtitles | تناول حسائك, قبل أن يصبح بارداً |
Demóralo algunos días. Deja que se enfríe. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبقيه بعيداً لبعض الأيام, حتى يهدأ |