"se establecen criterios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وضعت معايير
        
    • يجري إقرار المعايير
        
    • يحدد معايير
        
    Sin embargo, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes, podría ser razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero. UN بيد أنه إذا وضعت معايير موضوعية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب أن تزال القيود في فترتي الالتزام الثانية والثالثة.
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes podría ser razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero. UN بيد أنه إذا وضعت معايير موضوعية لمنع إحترار الهواء فسوف يصبح من المعقول أن تزال بعض الحدود في فترتي الإلتزام الثانية والثالثة.
    Sin embargo, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes, podría ser razonable eliminar esos límites en el segundo y el tercer períodos de compromiso. UN إلا أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن، قد يكون من المعقول إزالة الحدود في فترتي الإلتزام الثانية والثالثة.
    b) se establecen criterios de antemano, en función de los cuales se ha de considerar los candidatos, y se incorporan en el mandato del grupo de entrevistadores y se comunican a los Estados Miembros a la hora de solicitar la presentación de candidaturas; UN (ب) يجري إقرار المعايير المحددة مسبقا التي بموجبها يتم استعراض المرشحين وتبين في اختصاصات الفريق الذي سيجري المقابلات وتحال إلى الدول الأعضاء عند طلب تقديم الترشيحات؛
    Como la selección de los miembros permanentes en 1945 se produjo antes de la aprobación de la Carta, en ésta no se establecen criterios para asignar asientos permanentes en el Consejo de Seguridad. UN ونظرا لأن انتخاب الأعضاء الدائمين في عام 1945 سبق اعتماد ميثاق الأمم المتحدة، فإن الميثاق لا يحدد معايير لتعيين مقاعد دائمة في مجلس الأمن.
    Sin embargo, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes, podría ser razonable eliminar esos límites en el segundo y el tercer períodos de compromiso. UN بيد أنه إذا وضعت معايير موضوعية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المنطقي أن تزال القيود في فترتي الالتزام الثانية والثالثة.
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes podría ser razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero. UN بيد أنه إذا وضعت معايير ايجابية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب إلغاء القيود في فترتي الالتزامات الثانية والثالثة.
    Sin embargo, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes, podría ser razonable eliminar esos límites en el segundo y tercer períodos de compromiso.] UN إلا أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن قد يكون من المعقول إزالة الحدود في فترتي الإلتزام الثانية والثالثة.]
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para prevenir el aire caliente podría ser razonable eliminar los límites en los períodos de compromiso segundo y tercero19. UN بيد أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب أن تزال القيود في فترتي الالتزامات الثانية والثالثة(19).
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para prevenir el aire caliente podría ser razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero19. UN بيد أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب أن تنزل القيود في فترتي الالتزامات الثانية والثالثة(19).
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes, tal vez resulte razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero. < UN بيد أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب أن تزال القيود في فترتي الالتزامات الثانية والثالثة.] >
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para descartar los logros aparentes, tal vez resulte razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero.] UN بيد أنه إذا وضعت معايير موضوعية لمنع إحترار الهواء فسوف يصبح من المعقول أن تزال بعض الحدود في فترتي الإلتزام الثانية والثالثة.]
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para prevenir el calentamiento del aire tal vez resulte razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero19.]4 UN بيد أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب أن تزال القيود في فترتي الالتزامات الثانية والثالثة(19).](4)
    No obstante, si se establecen criterios objetivos para prevenir el aire caliente tal vez resulte razonable eliminar esos límites en los períodos de compromiso segundo y tercero19.]4 UN بيد أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن فإنه قد يكون من المناسب أن تزال القيود في فترتي الالتزامات الثانية والثالثة(19).](4)
    b) se establecen criterios de antemano, en función de los cuales se ha de considerar los candidatos, y se incorporan en el mandato del grupo de entrevistadores y se comunican a los Estados Miembros a la hora de solicitar la presentación de candidaturas; UN (ب) يجري إقرار المعايير المحددة مسبقا التي بموجبها يتم استعراض المرشحين وتبين في اختصاصات الفريق الذي سيجري المقابلات وتحال إلى الدول الأعضاء عند طلب تقديم الترشيحات؛
    Además, el presente fallo rechaza el argumento de que la norma constitucional no está regulada en virtud de la ley estatutaria sobre la base de que en dicha ley no se establecen criterios suficientes. UN فضلاً عن ذلك، فإن هذا القرار يرفض القول بأن القاعدة الدستورية لم تنظم بقانون تشريعي، استناداً إلى أن القانون المذكور لا يحدد معايير كافية.
    75. En la decisión 7 no sólo se establecen criterios para la tramitación de reclamaciones de la categoría " D " sino también para la de reclamaciones de corporaciones y otras entidades ( " reclamaciones de la categoría " E " " ) y de reclamaciones de gobiernos y organizaciones internacionales ( " reclamaciones de la categoría " F " " ) S/AC.26/1991/7/Rev.1, párrs. 16 a 29 y párrs. 30 a 42, respectivamente. UN 75- إن المقرر 7 لا يحدد معايير لتجهيز المطالبات من الفئة " دال " فحسب بل أيضاً معايير لتجهيز المطالبات المقدمة من الشركات ومن كيانات أخرى ( " المطالبات من الفئة `هاء` " ) ومطالبات الحكومات والمنظمات الدولية ( " المطالبات من الفئة `واو` " )(63).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus