"se ha solicitado una votación registrada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طلب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلِب إجراء تصويت مسجل
        
    • قد طُلب إجراء تصويت مسجّل
        
    • بطلب لإجراء تصويت مسجل
        
    • وقال إنه طُلب إليه إجراء تصويت مسجل
        
    • طلب إجراء تصويتات
        
    se ha solicitado una votación registrada por separado sobre los párrafos 1 y 9 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 1 و 9 من مشروع القرار الثالث عشر.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): se ha solicitado una votación registrada por separado del párrafo 8 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٨ من المنطوق.
    También se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el séptimo párrafo del preámbulo. UN كما طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السابعة من الديباجة.
    Se anuncia que se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el Capítulo III del proyecto de resolución. UN وأعلن أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفصل الثالث من مشروع القرار.
    Se informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada. UN وأبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente anuncia que se ha solicitado una votación registrada para cada una de las modificaciones que figuran en el documento. UN 50 - الرئيس: أعلن أنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على كل تعديل من التعديلات الواردة في الوثيقة.
    se ha solicitado una votación registrada separada sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 3 من المنطوق.
    se ha solicitado una votación registrada por separado del párrafo 5 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 5.
    se ha solicitado una votación registrada por separado del párrafo 2. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 2.
    Someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva, sobre el cual se ha solicitado una votación registrada por separado. UN سأطرح أولا للتصويت الفقرة 2 من المنطوق التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    Someteré primero a votación el párrafo 1, sobre el que se ha solicitado una votación registrada por separado. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة 1 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    se ha solicitado una votación registrada. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل.
    se ha solicitado una votación registrada. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل.
    También se informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada en relación con el párrafo 13 y con la resolución en su conjunto. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 13 من المنطوق وعلى القرار ككل.
    También se comunica a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada en relación con el proyecto de decisión. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    También se comunica a la Comisión que se ha solicitado una votación registrada en relación con el párrafo 7 del proyecto de resolución. UN كما أُبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
    se ha solicitado una votación registrada por separado respecto al párrafo 6 del proyecto de resolución. UN وقد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 6 من مشروع القرار.
    Ahora procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. se ha solicitado una votación registrada. UN نبت الآن في مشروع القرار وقد طُلب إجراء تصويت مسجل.
    se ha solicitado una votación registrada respecto del párrafo 7 de la parte dispositiva. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق.
    3. El Presidente indica que se ha solicitado una votación registrada sobre la cuestión. UN 3 - الرئيس: قال إنه طُلِب إجراء تصويت مسجل بشأن هذه المسألة.
    1. El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN 1 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار ككل.
    El Presidente informa a la Comisión de que se ha solicitado una votación registrada. UN 9 - الرئيس: أبلغ اللجنة بطلب لإجراء تصويت مسجل.
    se ha solicitado una votación registrada. UN وقال إنه طُلب إليه إجراء تصويت مسجل.
    se ha solicitado una votación registrada por separado sobre el noveno párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 2, 8, 9 y 15 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. Someteré primero a votación el noveno párrafo del preámbulo, sobre el cual se ha solicitado una votación registrada por separado. UN طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرات2 و 8 و 9 و 15 من مشروع القرار الثامن عشر. أطرح للتصويت أولا الفقرة التاسعة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus