"se han ido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد ذهبوا
        
    • لقد رحلوا
        
    • قد رحلوا
        
    • لقد اختفوا
        
    • لقد غادروا
        
    • قد ذهبوا
        
    • لقد ذهبا
        
    • لقد رحلا
        
    • وذهبوا
        
    • ولت
        
    • قد ذهبت
        
    • قد غادروا
        
    • لقد ماتوا
        
    • لقد رحل
        
    • أختفت
        
    No podemos encontrarlos. Se han ido. Chuck, yo no soy un agente. Open Subtitles لا يمكن تعقبهم ,لقد ذهبوا تشك, انا لست جاسوس الآن
    Está bien, todo ha acabado. Ya Se han ido. Open Subtitles حسناً, الأمر انتهى بالكامل لقد ذهبوا الآن
    Se han ido. Aquí no hay nadie. Nos largamos. Open Subtitles لقد رحلوا ، لا يوجد أحد هنا فلنذهب من هذا المكان
    Se han ido. ¿Estás bien para trabajar? Open Subtitles لقد رحلوا.هل أنت على مايرام للعمل؟
    Ahora que los demás Se han ido, sabes lo que tienes que hacer tú, ¿verdad? Open Subtitles حتي هم قد رحلوا فلابد أنك تعرف ما هو عملك
    Se han ido por tierra. Aun están vivos. Deben tener el polvo. Open Subtitles لقد ذهبوا بطريق البر مايزالون على قيد الحياة، لابد وأنهم استخدموا البودرة
    Se han ido a tomar un bocadillo. Open Subtitles لقد ذهبوا للحصول على وجبة خفيفة
    Se han ido a un hotel para intentar descansar algo. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى الفندق ليحصلوا على قسط من الراحة.
    Se han ido de vacaciones a descansar. Open Subtitles لقد ذهبوا بعيدا في يوم عطلة للراحة.
    lo se. Se han ido. creo que deberiamos perseguirlos. Open Subtitles أعرف لقد رحلوا أعتقد بأننا يجب أن نلاحقهم
    Se han ido para empezar la matanza selectiva en otros mundos. Open Subtitles لقد رحلوا إستعدادا للهجوم على الكواكب المختلفة
    - Maldición. Se han ido. - ¿Le diste a un ciervo o algo así? Open Subtitles اللعنة ، لقد رحلوا هل صدمت ايلاً او شي ما ؟
    Rápido, los mulás Se han ido. Ahora el camino es seguro. Open Subtitles .بسرعة، الملالي قد رحلوا .الطريق بالخارج آمن الآن
    No sabemos si aún están con vida. Se han ido. Open Subtitles لا نعرف ان كانوا احياء ام لا لقد اختفوا
    Hemos enviado una unidad a la casa de Daley. Todos Se han ido. Open Subtitles لقد ارسلنا دورية لمنزل ديلاي لقد غادروا جميعا
    Si solo mirara hacia fuera podría ver que Se han ido! Open Subtitles ، إذا نظرتِ إلى الخارج فحسب سترين أنهم قد ذهبوا
    Se han ido de luna de miel y no sé dónde. Open Subtitles لقد ذهبا إلى شهر العسل ، لا أعرف أين
    Así que Se han ido, ¿no? Open Subtitles لقد رحلا بالفعل , صحيح؟
    El pueblo de la India te envia por correo sus consultas y Se han ido a la cama Open Subtitles شعب الهند ارسلوا استفساراتهم لك وذهبوا الى السرير
    Como que, en un momento, la chica Katana estaba agitando su espada, y al siguiente, ambos Se han ido. Open Subtitles مثل، ثانية واحدة، يتأرجح كاتانا الفتاة لها السيف حولها، و ثم بجوار الثانية، ولت كلا منكم.
    Y ahora, gracias a ti, la mayor parte de los lujos Se han ido. Open Subtitles والآن شكراً لك معظم الكماليات قد ذهبت أيضاً
    Pero pensé que debías saber que todos los de la oficina Se han ido, excepto Angela y yo. Open Subtitles لكني ظننت أنك تريد معرفة هذا جميع من في المكتب قد غادروا
    Todos Se han ido, blub-blub-blub. Open Subtitles لقد ماتوا جميعا.. بلوب.. بلوب..
    No la encontrarán. Ambos Se han ido. Open Subtitles لن تجدها ، لا تضيع وقتك لقد رحل كلاهما
    Ahora todas esas cosas que me hacían seguir Se han ido. Open Subtitles أمّا الأن كل تلك الأشياء التي جعلتني . أعيش , قد أختفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus