"se han recibido respuestas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وردت ردود من
        
    • ووردت ردود من
        
    • ترد أية معلومات من
        
    • ووصلت ردود من
        
    • وورد ردان
        
    • وصلت ردود من
        
    se han recibido respuestas de ese tipo de todas las regiones del mundo, tanto de países desarrollados como en desarrollo. UN وقد وردت ردود من هذا القبيل من جميع مناطق العالم، من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية على حد سواء.
    Desde la presentación de ese informe, se han recibido respuestas de los gobiernos del Canadá, China, Finlandia, Israel, el Pakistán y el Perú. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير، وردت ردود من حكومات إسرائيل، وباكستان، وبيرو، والصين، وفنلندا، وكندا.
    También se han recibido respuestas de varias organizaciones no gubernamentales (ONG). UN كما وردت ردود من منظمات غير حكومية مختلفة.
    se han recibido respuestas de la Argentina, China, Costa Rica, Georgia, el Líbano y Panamá, así como de 10 organizaciones internacionales. UN ووردت ردود من الأرجنتين وبنما وجورجيا والصين وكوستاريكا ولبنان، وكذا من عشر منظمات دولية.
    Durante esos meses, se transmitió un total de 39 comunicaciones a 39 Estados, y se han recibido respuestas de 14 Estados. UN وخلال ذلك الوقت، أحيل ما مجموعه 39 رسالة إلى 39 دولة، ووردت ردود من 14 دولة.
    No se han recibido respuestas de otros Estados Miembros en relación con el párrafo 4 de la resolución 57/122. UN ولم ترد أية معلومات من الدول الأعضاء الأخرى بشأن الطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 57/122.
    se han recibido respuestas de los siguientes Estados: Austria, Dinamarca, El Salvador, Líbano, Lituania, Polonia, Qatar y Suiza, así como del CICR. UN 3 - ووصلت ردود من بولندا، والدانمرك، والسلفادور، وسويسرا، وقطر، ولبنان، وليتوانيا، والنمسا، ومن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Hasta la fecha, se han recibido respuestas de Cuba, El Salvador, el Japón, el Líbano, Lituania, México, Nicaragua y Qatar, cuyos textos se reproducen a continuación. UN وإلى الآن وردت ردود من السلفادور وقطر وكوبا ولبنان وليتوانيا والمكسيك ونيكاراغوا واليابان، فيما يلي نصوصها.
    Respecto del primer caso, se han recibido respuestas de todos los Estados a los que se mandaron las peticiones. UN وفي الحالة الأولى، وردت ردود من جميع الدول التي وجهت إليها هذه الطلبات.
    Hasta la fecha se han recibido respuestas de Filipinas, Jordania, México y la República Árabe Siria. UN 3 - وقد وردت ردود من الأردن والمكسيك والفلبين والجمهورية العربية السورية.
    se han recibido respuestas de Antigua y Barbuda, Australia, el Canadá, Cuba, Guatemala, México, el Pakistán, Qatar y Ucrania, así como de nueve organizaciones internacionales. UN وقد وردت ردود مقدمة من كل من أستراليا وأنتيغوا وبربودا وأوكرانيا وباكستان وغواتيمالا وقطر وكندا وكوبا والمكسيك، كما وردت ردود من تسع منظمات دولية.
    En el momento de redactarse el presente informe, se han recibido respuestas de los Estados siguientes: Bosnia y Herzegovina, Brasil, Cuba, Líbano, México, Panamá, Serbia y Ucrania. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، وردت ردود من الدول التالية: أوكرانيا، البرازيل، بنما، البوسنة والهرسك، صربيا، كوبا، لبنان، المكسيك.
    En el segundo caso, se han recibido respuestas de todos los Estados salvo uno. UN 28 - وفي الحالة الثانية، وردت ردود من جميع الدول إلا دولة واحدة.
    se han recibido respuestas de Burkina Faso, Chile, Chipre, Croacia, Filipinas, Francia, Mauricio, México, Nicaragua y Omán. UN 3 - ووردت ردود من بوركينا فاسو، وشيلي، وعمان، وفرنسا، والفلبين، وقبرص، وكرواتيا، والمكسيك، وموريشيوس، ونيكاراغوا.
    se han recibido respuestas de los Gobiernos de Bosnia y Herzegovina, Burkina Faso, Chile, Cuba, Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Guatemala, el Iraq, Irlanda, el Líbano, Lituania, Marruecos, Panamá, Serbia y Suiza. UN ووردت ردود من حكومات البوسنة والهرسك، وبوركينا فاسو، وشيلي، وكوبا، واليونان، وغواتيمالا، والعراق، وأيرلندا، ولبنان، وليتوانيا، والمغرب، وبنما، وصربيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وسويسرا.
    Al 25 de julio de 2014, se han recibido respuestas de los Gobiernos de Bosnia y Herzegovina, Burkina Faso, Chile, Cuba, Eslovaquia, Eslovenia, Grecia, Guatemala, el Iraq, Irlanda, el Líbano, Lituania, Marruecos, Panamá, Serbia y Suiza. UN ووردت ردود من حكومات البوسنة والهرسك، وبوركينا فاسو، وشيلي، وكوبا، واليونان، وغواتيمالا، والعراق، وأيرلندا، ولبنان، وليتوانيا، والمغرب، وبنما، وصربيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وسويسرا.
    se han recibido respuestas de los siguientes Estados: Arabia Saudita, Bolivia y Malasia (véase el informe A/52/477). UN ووردت ردود من الدول التالية: بوليفيا وماليزيا والمملكة العربية السعودية )انظر التقرير (A/52/477.
    se han recibido respuestas de Austria, Costa Rica, Chipre, Hungría, Italia, Líbano, Nicaragua, Noruega, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Venezuela. UN 3 - ووردت ردود من إيطاليا، والبرتغال، وفنزويلا، وقبرص، وكوستاريكا، ولبنان، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والنرويج.
    se han recibido respuestas de los Gobiernos de la Argentina, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Costa Rica, los Emiratos Árabes Unidos, la Federación de Rusia, Georgia, Kuwait, el Líbano, Mauricio, México, Panamá, la República Árabe Siria, Turquía y Ucrania. UN ووردت ردود من حكومات كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان والأرجنتين والإمارات العربية المتحدة وأوكرانيا وبنما وتركيا والجمهورية العربية السورية وجورجيا وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا والكويت ولبنان والمكسيك وموريشيوس.
    No se han recibido respuestas de otros Estados Miembros en relación con el párrafo 4 de la resolución 57/122 de la Asamblea General. UN 5 - هذا ولم ترد أية معلومات من الدول الأعضاء الأخرى فيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 57/122.
    se han recibido respuestas de los Estados siguientes: Austria, Colombia, la República Democrática del Congo, El Salvador, Finlandia, Grecia, Kenya, el Líbano, Lituania, Madagascar, Nicaragua, Omán, el Paraguay, el Perú, Polonia, España, la República Árabe Siria y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, así como del CICR. UN 3 - ووصلت ردود من إسبانيا، وباراغواي، وبولندا، وبيرو، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلفادور، وعُمان، وفنلندا، وكولومبيا، وكينيا، ولبنان، وليتوانيا، ومدغشقر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، ونيكاراغوا، واليونان، ومن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    se han recibido respuestas de China y Eslovenia, las cuales se reproducen en la sección II más abajo. UN وورد ردان الصين وسلوفينيا يتضمن الفصل الثاني من هذا التقرير نسخة منهما.
    Hasta la fecha se han recibido respuestas de los Estados siguientes: Bolivia, Bosnia y Herzegovina, y Georgia. UN وحتى تاريخه، وصلت ردود من الدول التالية: البوسنة والهرسك، بوليفيا، جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus