"se han sumado a los patrocinadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى مقدميه
        
    • قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار
        
    • انضمت لمقدمي مشروع القرار
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى الدول المقدمة
        
    • قد انضمت إلى مقدمي المشروع
        
    • قد انضمتا إلى مقدميه
        
    • قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى قائمة الدول مقدمة
        
    • قد انضمت الى قائمة البلدان مقدمة
        
    • قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار
        
    Se anuncia que Bangladesh, Francia, Marruecos y Polonia se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن بنغلاديش وبولندا وفرنسا والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La oradora anuncia que Bolivia, Costa Rica, Filipinas, Guyana, Jamaica, Malta y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلنت أن بوليفيا وجامايكا وغيانا والفلبين وكوستاريكا ومالطة والنيجر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por último, el orador señala que Bolivia, Estonia y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Armenia, Australia, Bahamas, Chile, la República de Moldova y San Marino se han sumado a los patrocinadores. UN وقالت إن أرمينيا وأستراليا وجزر البهاما وجمهورية مولدوفا وسان مارينو وشيلي قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Anuncia que las delegaciones de Costa Rica, Lituania y las Islas Marshall se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن جزر مارشال وكوستاريكا وليتوانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Côte d ' Ivoire, la Federación de Rusia, Irlanda, Islandia, Jamaica, Panamá y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وأيرلندا، وأيسلندا، وبنما، وجامايكا، وكوت ديفوار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Costa Rica, los Estados Unidos, la India, Israel y Polonia se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن إسرائيل وبولندا وكوستاريكا والهند والولايات المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Bangladesh, la India y Polonia se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن بنغلاديش وبولندا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Bangladesh, Malí y el Togo se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن بنغلاديش وتوغو ومالي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de México anuncia que Azerbaiyán, Ghana, Honduras, Portugal, Túnez y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل المكسيك أن أذربيجان والبرتغال وتركيا وتونس وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Dinamarca anuncia que Eritrea, Etiopía, Malta, Polonia y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل الدانمرك أن أثيوبيا وإريتريا وبولندا وسيراليون ومالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Belarús anuncia que Azerbaiyán, Kazajstán y la Federación de Rusia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وأعلن ممثل بيلاروس أن أذربيجان، وكازاخستان، والاتحاد الروسي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    El representante de México anuncia que Belice, Benin, Panamá, el Senegal, el Togo y el Yemen se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل المكسيك أن بليز وبنما وبنن وتوغو والسنغال واليمن قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Bélgica anuncia que Bosnia y Herzegovina, Noruega, la República de Moldova y Tailandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل بلجيكا أن البوسنة والهرسك وتايلند وجمهورية مولدوفا والنرويج قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Gustafik (Secretario de la Comisión) dice que Antigua y Barbuda, Jamaica y Viet Nam se han sumado a los patrocinadores. UN 9 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن أنتيغوا وبربودا، وجامايكا وفييت نام قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Bulgaria y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن البرتغال وبلغاريا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Presidente dice que Egipto, Filipinas y Kuwait se han sumado a los patrocinadores. UN 20 - الرئيس: قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الفلبين، والكويت، ومصر.
    El Sr. BIGGAR (Irlanda) al presentar el proyecto de resolución manifiesta que Albania, Andorra, Noruega y Rumania se han sumado a los patrocinadores. UN ١٢ - السيد بيغار )أيرلندا(: عرض مشروع القرار وقال إن ألبانيا وأندورا ورومانيا والنرويج قد انضمت إلى مقدميه.
    El Presidente dice que Albania, Bolivia y Etiopía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 61 - الرئيس: قال إن إثيوبيا وألبانيا وبوليفيا قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    25. El PRESIDENTE indica que el Afganistán, Filipinas e Indonesia se han sumado a los patrocinadores del proyecto. UN ٢٥ - الرئيس: أوضح أن أفغانستان واندونيسيا والفلبين قد انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que El Salvador, la Federación de Rusia, Panamá y la República Dominicana se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلــن أن كل مـــن الاتحـــاد الروســي، وبنما، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور انضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. Morgan (México) dice que Barbados, la ex República Yugoslava de Macedonia, Lesotho, Malasia, Mozambique, Polonia, Singapur, Swazilandia y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٢ - السيدة مورغان )المكسيك(: قالت إن أوكرانيا وبربادوس وبولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسنغافورة وسوازيلند وليسوتو وماليزيا وموزامبيق قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Armenia, Benin, Bolivia y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto. UN 97 - الرئيس: أعلن أن أرمينيا وبنن وبوليفيا والنيجر قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    El Sr. BIGGAR (Irlanda) al presentar el proyecto de resolución manifiesta que Andorra y Liechtenstein se han sumado a los patrocinadores. UN ١٠ - السيد بيغار )أيرلندا(: عرض مشروع القرار وقال إن أندورا ولختنشتاين قد انضمتا إلى مقدميه.
    Se anuncia que Austria, China, los Países Bajos y España se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن النمسا والصين وهولندا واسبانيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    24. El Sr. KHERADI (Secretario de la Comisión) anuncia que España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Kenya, Trinidad y Tabago y Zimbabwe se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/48/L.27/Rev.1. UN ٢٤ - السيد خيرادي )أمين اللجنة(: أعلن أن أسبانيا وترينيداد وتوباغو وزمبابوي وكينيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد انضمت إلى قائمة الدول مقدمة مشروع القرار A/C.1/48/L.27/Rev.1.
    61. El Sr. KHERADI (Secretario de la Comisión) dice que Haití, Panamá y Swazilandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٦١ - السيد خيرادي )أمين اللجنة(: قال إن بنما وسوازيلند وهايتي قد انضمت الى قائمة البلدان مقدمة مشروع القرار.
    El orador anuncia que Benin, Islandia, Lituania, Marruecos, Mongolia y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن ايسلندا وبنن وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وليتوانيا والمغرب ومنغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus