Y creo que nuestro amigo se irá muy pronto de aquí. | Open Subtitles | وأظن أن صديقنا بالأعلى سيغادر البلدة قريباً |
Anna dice que eI profesor se irá mañana en auto... mientras ella se queda aquí. | Open Subtitles | أنا تقول أن البروفيسور سيغادر غدا صباحا بالسيارة بينما هي ستبقى هنا |
Sólo se quedará poco tiempo y luego se irá a los EE. | Open Subtitles | سيبقى هنا فقط لفترة قصيرة ثم سيرحل الى الولايات المتحدة |
Así que ahora se irá a su casa, sin cobrar nada extra. | Open Subtitles | ومازال هنا, لذا الآن سيذهب إلى بيته بدون أجرة اليوم |
Ahora se irá de la ciudad mientras los demás nos quedaremos aquí y comeremos mierda. | Open Subtitles | والآن عليه أن يغادر المدينة .بينما نحن علينا الجلوس هنا وفعل لا شيء |
Frank está tan deprimido... pero ha dicho que no se irá sin verte. | Open Subtitles | فرانك متواضع جدا ولكن لقد قال انه لن يرحل حتى يراك |
se irá de aquí cuando yo lo autorice, no antes. Disculpe, jefe Gunderson. | Open Subtitles | ستغادر من هنا عندما اقول ذلك ,وليس قبله عذرا سيد جندرسون |
Escucha, papá, sólo tienes que firmar unos papeles y ella se irá. | Open Subtitles | إستمع، ياأبى، ستُوقع على أوراق قليلة وهى سترحل |
- Henry, una cosa más. - El mayor Burns se irá en 24 horas. | Open Subtitles | ـ هنري هناك امر اخر ـ اخبرتكم ان الرائد بيرنز سيغادر خلال 24 ساعة |
¡Ah sí! Nadie se irá sin comer. ¿Vale? | Open Subtitles | لا أحد سيغادر اليوم دون تناول الطعام، حسناً؟ |
Es la mejor situación posible, porque sabes que se irá. | Open Subtitles | إنه افضل موقف ممكن لأنكِ تعلمين بأنه سيغادر |
Uno de ellos se irá de Nueva York con una enfermedad sexual. | Open Subtitles | هل تعلم بان أحدهما سيرحل من نيويورك حاملاً مرض تناسلي |
El se irá y otro vendrá a este mundo próspero. | Open Subtitles | إنه سيرحل , وسيذهب . إلى هذا العالم المزهر |
Va a renunciar a su función de consejero y se irá. | Open Subtitles | يبدو أنه سيتنحّى عن موقعه كمستشار مقيم و سيرحل. |
Jefe, el chino piensa que lo estamos estafando si no le damos un mejor descuento, dice que se irá a otro lado. | Open Subtitles | يا زعيم الوسيط يعتقد أننا نراوغه إذا لم نُقدم له سعر أعلى فإنه يخبرنا أنه سيذهب إلى مكان آخر |
Solo estará allí durante la cesárea y luego se irá, antes de que hagamos las reparaciones, al igual que un parto normal. | Open Subtitles | سيكون هُناك من أجل العمليّة القيصرية و بعدها سيذهب ، قبل أن نقوم بالمجارحة و كأنها عملية ولادة طبيعيّة. |
Nadie se irá hasta que lleguemos al fondo de esto. | Open Subtitles | لا، لن يغادر أحد هذا المكان إلى أن أفهم ما يجري هنا |
Al menos alguien se irá más rico de lo que llegó. | Open Subtitles | على الأقل شخصا يغادر كاربون كانيون ومعه بعض الدولارات |
Muéstranos lo que tienes allí, y mi amigo finalmente se irá. | Open Subtitles | فقط أرينا ما لديك في الداخل، وصديقي هذا سوف يرحل بعيداً. حسناً. |
Sabemos que se irá de aquí pronto. Ese no es el punto. | Open Subtitles | انظر توم, انت ستغادر خلال ايام قليلة, هذه ليست مشكلة |
Tu novia se irá a la primera señal de problemas. | Open Subtitles | وصديقتك سترحل أيضاً مع بداية ظهور المشاكل |
En un par de años se irá a la universidad, será una adulta. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات سوف تذهب للجامعة , انها ليس ببالغة بعد |
se irá de aquí sin nada y saldrá del país visto y no visto. | Open Subtitles | سوف يخرج من هنا بلا شيء سيخرج من البلد في نبضة قلب |
Cariño, ¿realmente crees que cerrando eso el dolor se irá? | Open Subtitles | عزيزتي، أتظنين أنّك إن كتمت الأمر بداخلك سيزول الألم؟ |
se irá en dos días. No tengo que tomarlas. | Open Subtitles | سوف تغادر فى خلال يومين لن أكون مجبرا على فعل ذلك |
Paralelamente, la asistencia a los asentamientos de repatriados se irá reduciendo gradualmente con respecto a todos los proyectos de asentamiento iniciados antes de 1993. | UN | وفي نفس الوقت، ستلغى تدريجيا المساعدة المقدمة الى مستوطنات العائدين بالنسبة الى جميع مشاريع المستوطنات التي بدأ تنفيذها قبل عام ٣٩٩١. |
El dolor que sientes es completamente natural, pero no se irá hasta que no te ocupes de él. | Open Subtitles | هذا الألم الذي تشعر به طبيعي جدًا ولكنه لن يزول حتى تتعامل معه |
Mi padre se irá durante un tiempo, al igual que Batista, y después ambos volverán. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من الناس الرحيل. والدي وسوف يذهب بعيدا لفترة من الوقت ، لذلك سوف باتيستا ، وبعد ذلك سوف يعود كل منهما. |
Cualquier problema que pudiera tener se irá, perdiendo un poco de peso... | Open Subtitles | أيَّا كانت لديَّ مشكلات ستزول إذا قمت فقط بخسارة الوزن القليل |