| Ora que si no la maté, pos poco le faltaría porque se la llevaron chillando como cochino. | Open Subtitles | لو لم أقتلها لقتلتني كانت تزفر كالخنزير عندما أخذوها |
| se la llevaron a la Tierra Kromagg cuando era una niñita. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى أرض الكروماج عندما كانت مجرد طفلة صغيرة |
| Y se la llevaron de la casa hermosa... y la llevaron a la calle. | Open Subtitles | ثم أخذوها من المنزل الجميل ومروا بها عبر الشارع |
| Si. se la llevaron a las celdas. Tiene cargos por intento de homicidio. | Open Subtitles | لقد اخذوها للزنزانة, اتهموها بمحاولة القتل |
| se la llevaron. | Open Subtitles | لقد تم أخذها . |
| En este informe del caso aquí, se concluye que su hermana está muerta, así como también los hombres que se la llevaron. | Open Subtitles | في هذه الدراسة هنا، هو يستنتج أختك ميتة، بالإضافة إلى الرجال الذين أخذوها. |
| se la llevaron de esta casa el 23 de mayo. | Open Subtitles | وقد أخذوها من هذا المنزل فى الثالث والعشرين من مايو |
| - se la llevaron con ellas. | Open Subtitles | و الفالكرى الجديدة ، أين هى ؟ لقد أخذوها معهن |
| se la llevaron. Le dije a Nadya que no debería estar aquí. | Open Subtitles | وقد أخذوها، لقد أخبرت ناديا أنه يجب أن لا تكون هنا، لقد أخذوها |
| Si ellos fueron los que se la llevaron, | Open Subtitles | إذا كانوا قد أخذوها بالفعل ربما تكون في الطريق الآن |
| Ya se la llevaron al condado general. | Open Subtitles | لقد أخذوها حالا ، إلى المحافظة |
| Lo ves, ella se ha ido. La madre y el padre se la llevaron... | Open Subtitles | أرأيت ذهبت و تركتك والديها جاءوا و أخذوها |
| - se la llevaron para una MRI. | Open Subtitles | لقد أخذوها من أجل التّصوير بالرّنين المغناطيسيّ. |
| No pude acercarme. se la llevaron al frente. | Open Subtitles | لم أتمكن من الإقتراب، لقد أخذوها من أمامي. |
| Esos hombres salieron y se la llevaron. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال خرجوا منها و اخذوها |
| Sé que suena a locura, pero se la llevaron de la habitación y cuando volvió, había en ella algo diferente. | Open Subtitles | لكنهم اخذوها من الغرفة وعندما عادت كان هناك شىء مختلف بها |
| En lo que respecta a la desaparición de su pareja, la autora señala que ella no estaba presente cuando se la llevaron y por eso solo pudo basarse en información de terceros. | UN | وفيما يتعلَّق باختفاء شريكتها، قالت إنها لم تكن حاضرة عندما اقتيدت شريكتها ولذلك لم تكن تستطيع الاعتماد إلا على معلومات غير مباشرة. |
| se la llevaron. | Open Subtitles | لقد أَخذوها. لقد أَخذوها. |
| La vi. se la llevaron por allí. | Open Subtitles | لقد رأيتها لقد أُخذت لهذا الإتجاه |
| Sé adonde se la llevaron. | Open Subtitles | أعرف أين هم يأخذونها. |
| Ya les he explicado, los Igualistas atacaron y se la llevaron! | Open Subtitles | لقد شرحت لكم ،لقد هاجمنا الايكواليست وخطفوها |
| Yo sabía que iba a llamar a la policía, y así lo hizo, vinieron y se la llevaron. | Open Subtitles | علمت انه سيتصل بالشـّرطة وهو فعل , وهم اتوا واخذوها بعيداً |
| se la llevaron a algún lado y voy a encontrarla. | Open Subtitles | تم إختطافها إلى مكان ما وسوف أذهب للبحث عنها |
| Le dijiste a la policía que se la llevaron 3 hombres. | Open Subtitles | أخبرت الشرطة أنه كان هناك 3 رجال خطفوها |
| Las drogas, un poco se la llevaron Cuando Joe se murió. | Open Subtitles | المخدّرات، هم نوع أَخذَها إنتهت عندما جو ماتَ. |
| ¡Se la llevaron! | Open Subtitles | لقد آخذوه |