Ellos se llaman eddies. No yo. Y ellos están dispersando la tinta violentamente tanto que se diluye y el color desaparece. | TED | انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون. |
¿Cómo se llaman, cómo se llaman esos... buenos muchachos que conocía? | Open Subtitles | .ماهي أسمائهم,أسماءهؤلاء. الفتيان الجيّدون الذين تعرفيهم ؟ |
Como Estados Unidos, tiene 311 millones de habitantes, y entre esos 311 millones de habitantes, hay 144 000 que se llaman Lester. | TED | كالولايات المتحدة, تعدادها السكاني يبلغ 311 مليون نسمة تقريباً ومن أصل 311 مليون شخص يوجد 144,000 شخص يدعون لستر. |
se llaman los Doors, su sencillo es el número uno en EE. | Open Subtitles | اسمهم فرقة ذا دوورز, اسطوانتهم رقم واحد في البلد الان |
Los ácidos grasos que sólo tienen enlaces simples se llaman saturadas; aquellas con uno o más enlaces dobles se llaman no saturadas. | TED | الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة |
Hay dos chicos en mi gimnasio que se llaman Oscar. | Open Subtitles | هنالك شخصان في النادي الذي أنا " فيه اسمهما " أوسكار |
A menudo se llaman organismos independientes y, técnicamente, no son parte de los departamentos ejecutivos. | UN | وتسمى هذه في كثير من اﻷحيان بوكالات مستقلة نظراً ﻷنها من الناحية الفنية ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية. |
Oh, eso lo entiendo. se llaman recuerdos. | Open Subtitles | أنا رأيت ذلك أيضاً، يسمونها ذكـريـات |
Creo que se llaman "blue chips". Sí. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يطلقون عليها الأسهم الممتازة؟ |
Para los principiantes, él puede contarles por qué se llaman agujeros de gusano. | Open Subtitles | بداية ، يُمكِنه أن يُخبركم لماذا تُدعى ثقوب دوديّة |
A menudo se llaman organismos independientes ya que, técnicamente, no forman parte de los departamentos ejecutivos. | UN | وكثيراً ما تدعى هذه المؤسسات بالوكالات المستقلة، لأنها ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية من الناحية التقنية. |
Las pequeñas criaturas que ven en el centro de la pantalla se llaman rotíferos. | TED | الكائنات التي تشاهدونها بمنتصف شاشتكم، تدعى الدّوّارات. |
se llaman Edmond y Diane Wainford, de 48 y 42 años viven juntos hace 7 años, no hubo denuncias previas. | Open Subtitles | أسمائهم إدموند وديان وينفورد أعمارهم 48 و 42 بينهم حوالى 7 سنوات لا شكاوى مسبّقةَ |
Sí, me dijiste cómo se llaman. No me dijiste qué quieren. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرتني عن أسمائهم لكنك لم تخبرني عن ما الذي يريدونه |
Estas personas existen, y se llaman "moderadores de contenido". | TED | وهؤلاء الأشخاص موجودون، وهم يدعون بمشرفي المحتوى. |
Ponen un aviso en el diario. se llaman así mismos profesores. | Open Subtitles | لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون |
Conozco un matrimonio creo que se llaman los Simpson, que no son muy criticones. | Open Subtitles | حسنا انا اعرف زوجين السيمبسون أعتقد أن هذا اسمهم وهم لا يحكمون بالمظاهر |
Sólo se usan para representar números que o son desconocidos o cambian en el transcurso del problema en cuyo caso las letras se llaman variables. | Open Subtitles | انها تستخدم فقط لتمثل الحروف والتي هي اما مجهاهيل او قيم تتغير طول وقت حل المشكله على كل الحروف تسمى متغيرات |
Por enésima vez, Rene, se llaman esferas-T, pero si quieres puedes llamarlas por su nombre. | Open Subtitles | للمرة الألف يا (ريني) اسمهما كرتان تقنيتان لكن إن شئت، سمهما باسميهما اللائقين. |
A menudo se llaman organismos independientes y, técnicamente, no son parte de los departamentos ejecutivos. | UN | وتسمى هذه في كثير من الأحيان بوكالات مستقلة نظراً لأنها من الناحية الفنية ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية. |
Creo que en vuestro mundo se llaman dibujos animados. | Open Subtitles | ستجدانهـا أكثر ألفةً. أعتقد بعالمكمـا بأنهم يسمونها رسوماً. |
se llaman Consejo Nacional Árabe y están en el ayuntamiento. | Open Subtitles | انهم يطلقون على انفسهم المجلس العربى القومى وهم فى قصر المدينة |
¿No es por eso que se llaman sueños, porque no son reales? | Open Subtitles | اليس هذا هو لم تُدعى بـ "الأحلام"؟ لأنها ليست حقيقية؟ |
En realidad se llaman langosteras, pero pueden derribarlos de la cubierta. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع، يطلق عليهم سرطانات البحر، لكن يمكنها أن تقرص الرجال في مناطقهم الحساسة |
se llaman Josh Rick y Tim. | Open Subtitles | كانت أسماؤهم "جوش"، "ريك"، و"تيم". |
Las inseguridades que la gente vive en su existencia diaria se llaman pobreza, desempleo, violencia en la casa, en las calles y en la política, desintegración social y la extendida sensación de exclusión, marginación y discriminación. | UN | ويطلق على أوجه الخوف التي يعانيها الناس في حياتهم اليومية مسميات الفقر؛ والبطالة؛ والعنف في البيت وفي الشوارع وفي السياسة؛ والتفكك الاجتماعي؛ وإحساس كبير بالاستبعاد والتهميش والتمييز. |
Las coincidencias pasan todo el tiempo por eso se llaman "coincidencias". | Open Subtitles | المصادفات تحدث طوال الوقت لهذا يدعونها مصادفات |
Me encanta esto. ¿Sabes cómo se llaman? "Besos olvidados". | Open Subtitles | أحب هذا. هل تعلم ما إسمهم ؟ القبلات المنسية . |