"se llaman" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تدعى
        
    • أسمائهم
        
    • يدعون
        
    • اسمهم
        
    • تسمى
        
    • اسمهما
        
    • وتسمى
        
    • يسمونها
        
    • يطلقون
        
    • تُدعى
        
    • يطلق عليهم
        
    • أسماؤهم
        
    • ويطلق
        
    • يدعونها
        
    • إسمهم
        
    Ellos se llaman eddies. No yo. Y ellos están dispersando la tinta violentamente tanto que se diluye y el color desaparece. TED انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون.
    ¿Cómo se llaman, cómo se llaman esos... buenos muchachos que conocía? Open Subtitles .ماهي أسمائهم,أسماءهؤلاء. الفتيان الجيّدون الذين تعرفيهم ؟
    Como Estados Unidos, tiene 311 millones de habitantes, y entre esos 311 millones de habitantes, hay 144 000 que se llaman Lester. TED كالولايات المتحدة, تعدادها السكاني يبلغ 311 مليون نسمة تقريباً ومن أصل 311 مليون شخص يوجد 144,000 شخص يدعون لستر.
    se llaman los Doors, su sencillo es el número uno en EE. Open Subtitles اسمهم فرقة ذا دوورز, اسطوانتهم رقم واحد في البلد الان
    Los ácidos grasos que sólo tienen enlaces simples se llaman saturadas; aquellas con uno o más enlaces dobles se llaman no saturadas. TED الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة
    Hay dos chicos en mi gimnasio que se llaman Oscar. Open Subtitles هنالك شخصان في النادي الذي أنا " فيه اسمهما " أوسكار
    A menudo se llaman organismos independientes y, técnicamente, no son parte de los departamentos ejecutivos. UN وتسمى هذه في كثير من اﻷحيان بوكالات مستقلة نظراً ﻷنها من الناحية الفنية ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية.
    Oh, eso lo entiendo. se llaman recuerdos. Open Subtitles أنا رأيت ذلك أيضاً، يسمونها ذكـريـات
    Creo que se llaman "blue chips". Sí. Open Subtitles أعتقد أنهم يطلقون عليها الأسهم الممتازة؟
    Para los principiantes, él puede contarles por qué se llaman agujeros de gusano. Open Subtitles بداية ، يُمكِنه أن يُخبركم لماذا تُدعى ثقوب دوديّة
    A menudo se llaman organismos independientes ya que, técnicamente, no forman parte de los departamentos ejecutivos. UN وكثيراً ما تدعى هذه المؤسسات بالوكالات المستقلة، لأنها ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية من الناحية التقنية.
    Las pequeñas criaturas que ven en el centro de la pantalla se llaman rotíferos. TED الكائنات التي تشاهدونها بمنتصف شاشتكم، تدعى الدّوّارات.
    se llaman Edmond y Diane Wainford, de 48 y 42 años viven juntos hace 7 años, no hubo denuncias previas. Open Subtitles أسمائهم إدموند وديان وينفورد أعمارهم 48 و 42 بينهم حوالى 7 سنوات لا شكاوى مسبّقةَ
    Sí, me dijiste cómo se llaman. No me dijiste qué quieren. Open Subtitles أجل، لقد أخبرتني عن أسمائهم لكنك لم تخبرني عن ما الذي يريدونه
    Estas personas existen, y se llaman "moderadores de contenido". TED وهؤلاء الأشخاص موجودون، وهم يدعون بمشرفي المحتوى.
    Ponen un aviso en el diario. se llaman así mismos profesores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Conozco un matrimonio creo que se llaman los Simpson, que no son muy criticones. Open Subtitles حسنا انا اعرف زوجين السيمبسون أعتقد أن هذا اسمهم وهم لا يحكمون بالمظاهر
    Sólo se usan para representar números que o son desconocidos o cambian en el transcurso del problema en cuyo caso las letras se llaman variables. Open Subtitles انها تستخدم فقط لتمثل الحروف والتي هي اما مجهاهيل او قيم تتغير طول وقت حل المشكله على كل الحروف تسمى متغيرات
    Por enésima vez, Rene, se llaman esferas-T, pero si quieres puedes llamarlas por su nombre. Open Subtitles للمرة الألف يا (ريني) اسمهما كرتان تقنيتان لكن إن شئت، سمهما باسميهما اللائقين.
    A menudo se llaman organismos independientes y, técnicamente, no son parte de los departamentos ejecutivos. UN وتسمى هذه في كثير من الأحيان بوكالات مستقلة نظراً لأنها من الناحية الفنية ليست جزءاً من الوزارات التنفيذية.
    Creo que en vuestro mundo se llaman dibujos animados. Open Subtitles ستجدانهـا أكثر ألفةً. أعتقد بعالمكمـا بأنهم يسمونها رسوماً.
    se llaman Consejo Nacional Árabe y están en el ayuntamiento. Open Subtitles انهم يطلقون على انفسهم المجلس العربى القومى وهم فى قصر المدينة
    ¿No es por eso que se llaman sueños, porque no son reales? Open Subtitles اليس هذا هو لم تُدعى بـ "الأحلام"؟ لأنها ليست حقيقية؟
    En realidad se llaman langosteras, pero pueden derribarlos de la cubierta. Open Subtitles حسنا، في الواقع، يطلق عليهم سرطانات البحر، لكن يمكنها أن تقرص الرجال في مناطقهم الحساسة
    se llaman Josh Rick y Tim. Open Subtitles كانت أسماؤهم "جوش"، "ريك"، و"تيم".
    Las inseguridades que la gente vive en su existencia diaria se llaman pobreza, desempleo, violencia en la casa, en las calles y en la política, desintegración social y la extendida sensación de exclusión, marginación y discriminación. UN ويطلق على أوجه الخوف التي يعانيها الناس في حياتهم اليومية مسميات الفقر؛ والبطالة؛ والعنف في البيت وفي الشوارع وفي السياسة؛ والتفكك الاجتماعي؛ وإحساس كبير بالاستبعاد والتهميش والتمييز.
    Las coincidencias pasan todo el tiempo por eso se llaman "coincidencias". Open Subtitles المصادفات تحدث طوال الوقت لهذا يدعونها مصادفات
    Me encanta esto. ¿Sabes cómo se llaman? "Besos olvidados". Open Subtitles أحب هذا. هل تعلم ما إسمهم ؟ القبلات المنسية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus