"se lo dije" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد أخبرتك
        
    • لقد أخبرته
        
    • أخبرتُك
        
    • لقد أخبرت
        
    • قلت له
        
    • أخبرتُ
        
    • لقد اخبرتك
        
    • أخبرتها بذلك
        
    • أخبرته بذلك
        
    • لقد أخبرتها
        
    • أخبرتُهم
        
    • أخبرتك بهذا
        
    • لم أخبره
        
    • قلت لك من
        
    • قلت لها
        
    Se lo dije cuando lo vimos por primera vez él sería un problema. Open Subtitles لقد أخبرتك في أول زيارة له .. أنّه يسعى لانتزاع سلطتك
    Sólo Se lo dije porque estaba culpando a Kaylie por no llevarse bien con Marty. Open Subtitles لقد أخبرته ذلك فقط لأنه كان يلوم كيلي على عدم اتفاقها مع مارتي
    Como ya Se lo dije en el tribunal, ya estaba muerta cuando entré al estudio. Open Subtitles كما أخبرتُك في قاعة المحكمة، كانت ميتة بالفعل عندما دخلتُ إلى الشقة.
    Se lo dije a ese maldito de la liga. ¿Quién está a cargo del calendario? Open Subtitles لقد أخبرت ذلك الأحمق في مكتب الإدارة، المسؤول عن التنظيم
    Se lo dije, pero no hemos tenido tiempo de complacer su pedido. Open Subtitles قلت له لكن لم يتح لنا الوقت لنتصرف بشأن طلبك
    No deberías poder vagar por aquí a estas horas. Es un error. Se lo dije al Juez. Open Subtitles لا يجب السماح لك بالجري بالمكان، كانت هذه غلطة، لقد أخبرتُ القاضي
    - Se lo dije, señorita lo intentaré en tantos lugares como quiera. Open Subtitles لقد اخبرتك سيدتي اني سوف احاول في اي مكان تريدين
    Debería estar levantado y sujeto en el cuello. Se lo dije. Open Subtitles من المفترض أن يكون خلف رأسك ومثبت بدبابيس على رقبتك , لقد أخبرتها بذلك
    Ud. sabe por qué lo hizo. Se lo dije. Open Subtitles أنت تعرف لماذا كان يفعل ذلك لقد أخبرتك من قبل
    Me quiere en casa esta noche. Se lo dije. Open Subtitles إنها تريدنى فى المنزل الليلة ، لقد أخبرتك
    Ya sabía yo que con "Se lo dije" me iba a quedar corto. Open Subtitles أتعرفين .. لقد أخبرتك بذلك من قبل تقريبا ..
    Se lo dije y acabo de enterarme que canceló los ataques militares. Open Subtitles لقد أخبرته .. وهو الآن ألغى العمليات العسكرية
    Se lo dije cuatro veces. Ya se enojó. Open Subtitles لقد أخبرته بالفعل خمس مرات، أعتقد بأنه انزعج
    Oh, Sr. Monk, ya Se lo dije, nada de copias. Open Subtitles أوه، السّيد Monk، أخبرتُك قبل ذلك، لا نسخَ.
    Mire, Monk, Se lo dije estoy trabajando sobre eso, ¿OK? Open Subtitles النظرة، Monk، أخبرتُك أَعْملُ على ذلك، موافقة؟
    Por favor, ya Se lo dije al chico, no estoy aquí para dañaros. Open Subtitles رجاء لقد أخبرت إبنك بالفعل أنا لست هنا لإيذائك
    Ya Se lo dije al otro agente. Open Subtitles لقد أخبرت العميل الاخر بهذا بالفعل
    Chuck cree que tengo 30 y pico porque Se lo dije yo. Open Subtitles يظن تشاك أنني في منتصف الثلاثينات لأنني قلت له ذلك
    Se lo dije en un ensayo. Open Subtitles . قلت له ذلك عندما كنا نتدرب، وأثناء التصوير.
    Se lo dije a mi mujer, pero no me hizo caso. Open Subtitles لقد أخبرتُ زوجتي عنه لَكنَّها استخفت بكلامي
    Me fui bajo tierra a los 8 años. Yo Se lo dije. Open Subtitles لقد ذهبت الى تحت الارض عندما كان عمرى 8 سنوات ، لقد اخبرتك هذا من قبل
    - Sí. - ¿Cómo lo descubrió? Se lo dije el verano anterior. Open Subtitles ـ أجل ـ كيف أكتشفت الأمر؟ لقد أخبرتها بذلك الصيف السابق
    Nadie engorda de esta forma tan rápido. Se lo dije. Open Subtitles لا أحد يصبح بهذه البدانة في وقت قصير أخبرته بذلك
    Se lo dije, ¿sabes? Me tenían. Open Subtitles أخبرتُهم تعرف, تمكنوا مني.
    Se lo dije antes. Tiene pelo marrón, lleva una gorra de béisbol. Open Subtitles أخبرتك بهذا من قبل، شعره بنيّ ويعتمر قبعة كرة قاعدة، وهو...
    Desde el principio había algo raro en él, y sabía que yo no era científico, pero eso nunca Se lo dije. Open Subtitles لقد كان هناك شىء خاطىء بشأنه من البدايه ولقد عرف أنى لست بعالمه ولكنى لم أخبره هذا أبداً
    Se lo dije desde el principio. Sin trato, sin acuerdo, nada. Open Subtitles كما قلت لك من البداية لا صفقة ولا تفاوض ولا شئ
    Se lo dije, mira, iré, pero me voy a quedar en el Four Seasons. Open Subtitles .. قلت لها . سآتي لكن سأبيت في فندق الفصول الأربعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus