"se nos acaba el tiempo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوقت ينفذ منا
        
    • الوقت يداهمنا
        
    • الوقت ينفذ منّا
        
    • نحن نستنفذ الوقت
        
    • نحن نفاد الوقت
        
    • لقد نفذ منا الوقت
        
    • نحن نضيع الوقت
        
    • الوقت يمضي
        
    • الوقت ينفد منا
        
    • الوقت ينفد منّا
        
    • الوقت يُداهمنا
        
    • يوجد لدينا وقت كافي
        
    • الوقت ينفذ مننا
        
    Se nos acaba el tiempo. Haz algo. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    No lo sé, pero mañana son las elecciones, Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles ليس لديّ أدنى فكرة. غداً يوم الانتخابات لذا فإن الوقت ينفذ منا.
    Les daré solo un ejemplo porque Se nos acaba el tiempo. TED سوف أعطيكم مثالاً واحدًا آخر لأن الوقت يداهمنا.
    Tenemos que encontrarlo y Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا
    Se nos acaba el tiempo, así que tacharé el número 27 de mi lista. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا. لذا فإنّي سأشطب. رقم 27 من قائمة أمنياتي.
    ¡Se nos acaba el tiempo! Open Subtitles نحن نستنفذ الوقت
    Se nos acaba el tiempo para averiguar qué sentido tiene todo esto. Open Subtitles أنا لديك لاستخدام كل الموارد التي لدي. نحن نفاد الوقت لمعرفة ما كل هذا يضيف ما يصل الى.
    Vine a decirles la verdad porque Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا.
    Ahora todos a mi maletero. Se nos acaba el tiempo! Open Subtitles وليتجه الجميع إلى صندوق سيارتي، الوقت ينفذ منا!
    CRISIS DE TIEMPO ¿SE NOS ESTÁ ACABANDO? Estudios indican que Se nos acaba el tiempo. Se está acelerando. Open Subtitles " تقرير عن الاخبار العاجلة " " هل الوقت ينفذ منا " اوضحت الدراسة ان الوقت بنفذ منا
    Ni siquiera nos acercamos a igualarlo. Bueno, Se nos acaba el tiempo. Tenemos que llegar a un lugar seguro, y luego podremos decidir qué hacer. Open Subtitles نحن لسنا قريبين من مسايرته - حسنٌ، الوقت ينفذ منا - ،يجب أن نذهب لمكان آمن وحينها نقرر ما سنفعله أنا لن أتركه - "جون" -
    Mira más rápido, Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles انظر إلى الصور سريعاً ، الوقت ينفذ منا
    Así que averigua la manera de crear la empresa, y hazlo rápido, porque Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    Espero que no hayas venido aquí solo para decirme que Se nos acaba el tiempo, porque eso ya lo sé. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    - Vamos. - Se nos acaba el tiempo. Vamos. Open Subtitles ـ هيا ـ الوقت يداهمنا , هيا بنا
    Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles يجب أن تقوم بالإنشقاق فوراً، الوقت ينفذ منّا.
    Y odio decir esto pero Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles ولا أحبّ قول هذا، ولكن الوقت ينفذ منّا.
    El hecho es, que Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles - - في حقيقة الأمر نحن نستنفذ الوقت
    Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles نحن نفاد الوقت.
    Entonces Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles إذن لقد نفذ منا الوقت
    - Anda, Nelson, déjame probar. - ¡Se nos acaba el tiempo! Open Subtitles ـ هيا، يا نيلسن، دعني أحاول ـ نحن نضيع الوقت
    Sigo interrogándola, pero Se nos acaba el tiempo antes tenemos que acusarla de algo. Open Subtitles أنا سأكمل استجوابها ولكن الوقت يمضي ولم نتهمها بشيء بعد
    No quiero apurarte, socio, pero Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles لا أقصد إستعجالك لكن الوقت ينفد منا
    - si, y Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles صحيح , الوقت ينفد منّا
    No encontraron nada en los bosques y Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles . لم نعثر علي شئ بالعليق . و الوقت يُداهمنا
    ¡Se nos acaba el tiempo! Open Subtitles لا يوجد لدينا وقت كافي
    Entiendo eso, señor... pero Se nos acaba el tiempo. Open Subtitles أنا أتفهم هذا، يا سيدي لكن الوقت ينفذ مننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus