Ya sabes, si un chico se olvidó el cumpleaños de una mujer, que iría mierda mono de mierda, amigo. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا نسي الرجل عيد ميلاد المرأة، وقالت انها تريد الذهاب سخيف القرف القرد، المتأنق. |
La gente simplemente se olvidó de su historia rica de insectos. | TED | نسي الناس ببساطة تاريخهم المليء بالحشرات. |
Dijo que era importante, pero parece que se olvidó de decirme qué quería que imprimiese. | Open Subtitles | لكن يبدوا انةُ قد نسي ان يُخبرني بالطباعة التي يُريدُها عليها |
Ves, yo tengo tantos hermanos y hermanas que mi madre se olvidó a quién vacunaron y a quien no. | Open Subtitles | انا لدى الكثير من الأخوه والأخوات لدرجت ان والدتى نست من اخذ ومن لم يأخذ |
Sí, pero parece que uno de ellos se olvidó de limpiarse las uñas. | Open Subtitles | نعم، لكن يبدو وكأن أحدهم لَرُبَّما عِنْدَهُ نَسى التَنظيف تحت أظافرِه. |
¿Acaso durante la búsqueda a ciegas de la verdad científica se olvidó él de su responsabilidad humana ante los demás y su dignidad? | Open Subtitles | لقد نسى ، فى عتمته ، مسعاه للحقيقة العلمية لمسؤوليته الأخلاقية وقبل ذلك .شرفه الإنسانى |
- Oh, apuesto a que papá se olvidó de decirte acerca de la pizza de las 11 en punto. | Open Subtitles | مؤكد ان أبي نسي إخبارك بطلب الـبيتزا في الساعة ال11 |
¿A cuántos velatorios hemos ido porque alguien se olvidó de pagar? | Open Subtitles | ـ ماذا؟ ـ كم من المرات ذهبنا لدفن جثث بسبب أن أحدهم نسي دفع بعض المال؟ |
Sólo que se olvidó de tumbarse. - Él no lo hizo. - ¿Quién lo hizo? | Open Subtitles | لقد نسي فقط أن يتمدد هو لم يفعل هذا من الفاعل؟ |
El asesino se llevó su cinta de vigilancia, pero se olvidó de llevarse toda la grabación. | Open Subtitles | القاتل أخرج كل اللفائف التجسسية لكن نسي أخذ كل الشريط |
Alguien se olvidó de juntar todo y autorizar el contenido fotográfico y editorial. | Open Subtitles | شخص ما نسي أن يجمعها سوية و فوّض كل المحتوى التحريري والفوتغرافي |
Al final sólo clausuraron el segundo piso y todo se olvidó. | Open Subtitles | في النهاية أغلقوا الطابق الثاني و نسي الأمر |
Supongo que alguien se olvidó de pintar una luz dentro. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شخصا ً نسي أن يصوب الضوء عليه. |
Significa que tuvo sexo con ella y se olvidó de su nombre. | Open Subtitles | هذا يعني أنه مارس الجنس معها . و نسي أن يعرف أسمها |
Pudo ser un accidente, o pensaba escribir una nota y se olvidó. | Open Subtitles | يمكن أن يكون غير مقصود أو أنه كان سيكتبها ثم نسي |
De todos modos se olvidó de que día era. | Open Subtitles | أو ماشابه ذلك, عموماً لقد نسي بأيّ يوم كان |
Tan nueva de hecho, que ella se olvidó de cortar su tarjeta de crédito. | Open Subtitles | في الحقيقة جديدة جداً، نست أن تأخذ بطاقة إئتمانك. |
Eso, y que se olvidó los gemelos. | Open Subtitles | ذلك، وهو نَسى هذه حلقاتِ الكم. |
El se olvidó de dejar la pieza de ajedréz, tuvo que volver. | Open Subtitles | لقد نسى أن يترك قطعة الشطرنج، وكان لا بدّ أن يعود. |
se olvidó de sacar el pan del congelador esta mañana. | Open Subtitles | لقد نسيتي أن تأخذي الخبز من الفريزر صباح اليوم. |
Ya sé, pero se olvidó el cuaderno y lo necesita para hacer una tarea... así que se me ocurrió que podía llevárselo en mi camino a casa. | Open Subtitles | أعلم , لكنه قد نسى دفتره , وهو يحتاجه لمهامه لذا قد فكرت بأن امر عليهم واعطيه اياه |
Sr. Fiscal del Distrito, había empezado a pensar que se olvidó de nosotros. | Open Subtitles | سيدي النائب العام، لقد كنت بدأت أعتقد أنك قد نسيت أمرنا |
A mi sobrino lo pillaron el mes pasado por buscar pornografía, porque se olvidó de borrar la memoria caché del ordenador familiar. | Open Subtitles | اُكتُشِف ابن أخي الشهر الماضي في بحثه عن المواقع الاباحية بسبب انه نسيَ افراغ ذاكرة الكاش من على كمبيوتر العائلة |
♪ se olvidó Debería auld conocido | Open Subtitles | "هل ننسى أياماً مضت؟" |
Probablemente se olvidó de llamarte. | Open Subtitles | إنهـا... إنهـا غـالباً نسيَت الإتصـال بكِ. |
Fue tan descuidado por su familia... que él se olvidó de cómo hablar y escribir. | Open Subtitles | ..عائلته أهملته جداً لدرجة أنه نسيّ كيف يكتب ويتكلم |
¿Quitarle? Me las dio y se olvidó. Siempre se olvida de las cosas. | Open Subtitles | لقد أعطاها لي ونسي ذلك، فهو كثير النسيان دوماً، والأم أدرى. |
Que escogiera el nombre Powell me dice que no se olvidó de Io que pasó entre nosotros. | Open Subtitles | اختياره للاسم "باول" يخبرني بأنه لم ينس شيئاً واحداً مما سار بيننا. |
Quizá se olvidó. | Open Subtitles | ربما نسى ذلك لا يجعلني أشعر بالتحسن |