se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a la Comisión para su información. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم. |
se pide a la Comisión que tome nota del mandato del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas de salud. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما باختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a efectos de información. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المرحلي. |
se pide a la Comisión que tome nota del programa de trabajo actual y futuro del Grupo de Washington. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما ببرنامج العمل الحالي والمقبل لهذا الفريق. |
se pide a la Comisión que tome nota de la labor realizada por el Equipo de Tareas, en particular de la actualización de sus atribuciones y de su programa de futuras actividades. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل، ولا سيما اختصاصاتها المستكملة وبرنامج عملها في المستقبل. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del presente informe, respaldando así el uso de la guía de compilación por los Estados Miembros. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علماً بهذا التقرير، وأن تقرَّ بذلك الدليل التجميعي لتستخدمه الدول الأعضاء. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del presente informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما ﺑﻬذا التقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe. | UN | ومطلوب من اللجنة الإحاطة علما بالتقرير. |
se pide a la Comisión que tome nota del informe y de los planes para la aplicación de la versión actualizada de la Clasificación. | UN | ويُطلب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير وبخطط تنفيذ التصنيف المستكمل. |