14. se presentó a la Conferencia el documento siguiente relativo a este tema: | UN | 14 - وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
14. se presentó a la Conferencia el documento siguiente relativo a este tema: | UN | 14- وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
51. se presentó a la Conferencia el documento siguiente relativo a esta cuestión: | UN | ١٥ - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذه المسألة: |
45. se presentó a la Conferencia el siguiente documento relacionado con este tema: | UN | 45 - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
se presentó a la Conferencia en relación con este tema el siguiente documento: | UN | وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية ذات الصلة بهذا البند: |
24. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: | UN | 24 - بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
5. En ese sentido, la República Árabe Siria expresa su apoyo a la iniciativa común ruso-china sobre un proyecto de tratado para prevenir la carrera de armamentos, el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y la amenaza o empleo de la fuerza contra objetivos situados en el espacio ultraterrestre, que se presentó a la Conferencia de Desarme el 12 de febrero de 2008. | UN | 5 - في هذا الصدد، تعبّر الجمهورية العربية السورية عن دعمها للمبادرة الروسية - الصينية المشتركة حول مشروع معاهدة لحظر سباق وتكديس الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستخدام القوة ضد أهداف في الفضاء الخارجي، والتي قدمت إلى مؤتمر نزع السلاح بتاريخ 12 شباط/فبراير 2008. |
No se presentó a la Conferencia ningún nuevo documento relacionado específicamente con este tema. | UN | ولم تقدم إلى المؤتمر وثائق جديدة تندرج تحديدا في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
se presentó a la Conferencia el siguiente documento sobre esta cuestión: | UN | 25 - وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية بشأن هذا الموضوع: |
se presentó a la Conferencia, en relación ese tema de la agenda, el siguiente documento: | UN | 41 - وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال: |
25. se presentó a la Conferencia el siguiente documento sobre esta cuestión: | UN | 25- وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية بشأن هذا الموضوع: |
19. se presentó a la Conferencia el siguiente documento relacionado con esta cuestión: | UN | ٩١ - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية المتصلة بالقضية: |
19. se presentó a la Conferencia el siguiente documento relacionado con esta cuestión: | UN | ٩١- وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية المتصلة بالقضية: |
51. se presentó a la Conferencia el documento siguiente relativo a esta cuestión: | UN | ١٥- وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذه المسألة: |
se presentó a la Conferencia en relación con este tema el siguiente documento: | UN | وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية ذات الصلة بهذا البند: |
En relación con este tema de la agenda se presentó a la Conferencia el siguiente documento: | UN | 36 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال: |
36. En relación con este tema de la agenda se presentó a la Conferencia el siguiente documento: | UN | 36- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال: |
25. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: | UN | 25- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
Las solicitudes y los documentos justificativos figuraban en el anexo de una nota de la Secretaría (UNEP/CHW.10/INF/7) que se presentó a la Conferencia de las Partes en su décima reunión, celebrada en octubre de 2011. | UN | 3 - وقد وردت استمارات الطلبات ووثائقها الداعمة في مرفق مذكرة من الأمانة (UNEP/CHW.10/INF/7) قدمت إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر الذي عقد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
En ese período de sesiones no se presentó a la Conferencia ningún nuevo documento relacionado específicamente con este tema. | UN | ولم تقدم إلى المؤتمر وثائق جديدة تندرج تحديدا في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
El informe fue presentado al Comité Preparatorio de la Conferencia y sus observaciones se utilizaron para preparar una versión revisada que se presentó a la Conferencia Internacional de Población. | UN | وقد قدم التقرير الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر واستخدمت تعليقاتها ﻹعداد نسخة منقحة قدمت الى المؤتمر الدولي المعني بالسكان. |
2. El presente documento es una versión actualizada del informe analítico sobre la aplicación de la Convención que se presentó a la Conferencia en su tercer período de sesiones. | UN | 2- وهذا التقرير هو صيغة مستكملة للتقرير التحليلي عن تنفيذ الاتفاقية الذي قدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة. |
5. Sobre la base de esas consultas oficiosas y abiertas con miembros de la Conferencia, el 14 de junio de 2007 se presentó a la Conferencia una " Declaración complementaria del Presidente acerca del entendimiento de la Conferencia sobre la aplicación del documento CD/2007/L.1 " contenida en el documento CD/2007/CRP.5 (véase el anexo III del presente informe). | UN | 5- واستناداً إلى هذه المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية مع أعضاء المؤتمر، قُدمت إلى المؤتمر في 14 حزيران/يونيه 2007 الوثيقة CD/2007/CRP.5 المتضمنة " بياناً رئاسياً تكميلياً يعبر عن تفاهم توصل إليه المؤتمر بشأن تنفيذ المقرر الوارد في الوثيقة CD/2007/L.1 " ، (انظر المرفق الثالث لهذا التقرير). |
2. El presente informe es una versión actualizada del informe analítico sobre la aplicación del Protocolo contra la trata de personas, que se presentó a la Conferencia en su tercer período de sesiones. | UN | 2- هذا التقرير هو صيغة حديثة العهد من التقرير التحليلي عن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص الذي قُدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة. |
En el documento GC.10/7/Add.1 se presentó a la Conferencia General un proyecto de estatuto del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada propuesto por el Gobierno de Italia. | UN | في الوثيقة GC.10/7/Add.1، عُرض على المؤتمر العام مشروع نظام أساسي للمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية اقترحته حكومة إيطاليا. |
41. se presentó a la Conferencia en relación con este tema de la agenda el documento siguiente: | UN | ١٤- وقد عرضت على المؤتمر الوثيقة التالية المتصلة بهذا البند من جدول اﻷعمال: |
Se preparó un informe sobre los cambios estructurales en la economía mundial, sus repercusiones para la utilización de la energía y las emisiones en la atmósfera, que se presentó a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y a la Asamblea General. | UN | وأعد تقرير عن التغير الهيكلي في الاقتصاد العالمي، وآثاره في استعمال الطاقة والانبعاثات الهوائية قدم إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وإلى الجمعية العامة. |