"se prevén fondos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رصد اعتماد
        
    • رصد هذا اﻻعتماد
        
    • رصد اﻻعتماد
        
    • يرصد اعتماد
        
    • قدر اعتماد
        
    • أدرج اعتماد
        
    • يُرصد اعتماد
        
    • رُصد اعتماد
        
    • يرصد اعتمادا تحت
        
    • هناك اعتماد مطلوب
        
    se prevén fondos para la adquisición de gasolina, aceite y otros productos del petróleo para utilizarlos en el manejo de vehículos automotores. UN رصد اعتماد لشراء البنزين والزيوت وغير ذلك من منتجات النفط لاستعمالها في تشغيل المركبات.
    se prevén fondos para sufragar viajes de ida y vuelta de 250 supervisores electorales a las tasas indicadas en la sección I supra. UN رصد اعتماد لسفر ٠٥٢ مراقب انتخابات ذهابا وإيابا بالمعدلات المذكورة في الفرع اﻷول أعلاه.
    se prevén fondos para suministros de conservación estimados en 1.000 dólares mensuales. UN يرصد اعتماد للوازم الصيانة يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    49. se prevén fondos para sufragar los gastos de auditoría externa para la misión. UN ٤٩ - قدر اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    se prevén fondos para pagar seguros de 447 vehículos en la zona de la Misión. UN رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٤٧ مركبة في منطقة البعثة.
    En esta partida se prevén fondos para sufragar los servicios de auditoría externa de la Misión. UN رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة.
    66. se prevén fondos para servicios diversos a razón de 500 dólares por mes. UN ٦٦ - رصد اعتماد من أجل خدمات متنوعة بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا.
    52. se prevén fondos para atenciones sociales a dignatarios locales a fin de fomentar la buena voluntad en el interés oficial de la misión. UN ٥٢ - رصد اعتماد لاستضافة الشخصيات البارزة المحلية، في إطار النوايا الحسنة ولما فيه المصلحة الرسمية للبعثة.
    64. se prevén fondos para sufragar la adquisición de los repuestos necesarios para el equipo de comunicaciones de las Naciones Unidas y el de propiedad de los contingentes. UN ٦٤ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار اللازمة لكل من معدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    se prevén fondos para sufragar durante cinco meses el subsidio para gastos de representación a que tienen derecho funcionarios de las categorías de Secretario General Adjunto y D-2. UN رصد اعتماد لبدل تمثيل لفترة ستة أشهر للموظفين المستحقين برتبتي وكيل اﻷمين العام ومد - ٢.
    Además, se prevén fondos para la transición entre el fin de la desmovilización y el inicio de los programas de reintegración. UN إضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتغطية ما يجري من أنشطة في الفترة من نهاية برنامج التسريح إلى بداية برنامج إعادة اﻹدماج.
    También se prevén fondos para los gastos de aceite y lubricantes a razón del 10% del costo del combustible (1.191.900 dólares). UN كما يرصد اعتماد لتكلفة الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود )٩٠٠ ١ ١٩١ دولار(.
    51. se prevén fondos para tratamiento médico de los efectivos militares que no cuentan con servicios médicos integrados en su contingente. UN ٥١ - قدر اعتماد لتوفير العلاج الطبي لﻷفراد العسكريين الذين لا تتوفر المرافق الطبية المتكاملة داخل وحداتهم.
    53. se prevén fondos para la compra del mobiliario adicional de oficina necesario para toda la zona de la misión. UN أدرج اعتماد لاقتناء أثاث مكتبي إضافي مطلوب استخدامه في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    se prevén fondos para pagar seguros de 447 vehículos en la zona de la Misión. UN يُرصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٤٧ مركبة في منطقة البعثة.
    se prevén fondos para el alquiler de: UN رُصد اعتماد لاستئجار ما يلي:
    También se prevén fondos para servicios diversos a fin de sufragar los pagos a los trabajadores a domicilio y el envío de material de publicidad y los seguros (428.800 dólares). UN كما يرصد اعتمادا تحت هذا البند للخدمات المتنوعة من أجل تغطية تكاليف أتعاب العاملين من المنازل وإرسال المواد الدعائية بالبريد وتكاليف التأمين )٨٠٠ ٤٢٨ دولار(.
    se prevén fondos para la compra de papel, suministros para procesamiento de datos, artículos de oficina en general y la impresión local de formularios, a un costo calculado en 12.930 dólares por mes. UN هناك اعتماد مطلوب للقرطاسية، ولوازم تجهيز البيانات، واللوازم المكتبية العامة ولطباعة النماذج محليا، بتكلفة تقدر بمبلغ ٩٣٠ ١٢ دولار في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus