"se propone crear un puesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يُقترح إنشاء وظيفة
        
    • يقترح إنشاء وظيفة
        
    • ويُقترح إنشاء وظيفة
        
    • ويقترح إنشاء وظيفة
        
    • ومن المقترح إنشاء وظيفة
        
    • من المقترح إنشاء وظيفة
        
    • لذلك اقترح إنشاء وظيفة
        
    • واقتُرح إنشاء وظيفة
        
    • إنشاء الوظيفة
        
    • ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة
        
    Por consiguiente, se propone crear un puesto en lugar de una plaza de personal temporario general. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مستمرة بدلا من الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Por tanto, se propone crear un puesto de Portavoz de categoría P-5. UN وعليه، يُقترح إنشاء وظيفة الناطق الإعلامي باسم البعثة على مستوى الرتبة
    Debido a las características y la función de esta Dependencia, se propone crear un puesto de Asesor Superior de Policía de categoría P-5. UN وبالنظر إلى طابع الوحدة ودورها، يُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لمستشار أقدم لشؤون الشرطة.
    Por tanto se propone crear un puesto del Servicio Móvil con funciones de Auxiliar de Suministros. UN ولذا يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية للقيام بمهام مساعد لشؤون الإمدادات.
    7A.13 se propone crear un puesto de Subsecretario General que ayudaría al Secretario General Adjunto en el desempeño de sus funciones generales de gestión y coordinación de la labor del Departamento. UN ٧ ألف - ١٣ ولمساعدة وكيل اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته عموما عن إدارة وتنسيق عمل اﻹدارة، يقترح إنشاء وظيفة واحدة من رتبة أمين عام مساعد.
    se propone crear un puesto de Jefe de la Sección de Operaciones de categoría P-4. UN 99 - ويُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لرئيس قسم العمليات.
    se propone crear un puesto de oficial de idiomas árabe e inglés de categoría P-2. UN 21 - ويقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-2 لموظف لغوي باللغتين العربية والإنكليزية.
    Por tanto se propone crear un puesto del Servicio Móvil y ocho puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas, según se detalla a continuación: UN 82 - لذا يُقترح إنشاء وظيفة في الخدمة الميدانية وثماني وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة على النحو التالي:
    Además, se propone crear un puesto adicional del cuadro de contratación local cuyo titular desempeñará las funciones de auxiliar administrativo. UN 84 - وكما يُقترح إنشاء وظيفة إضافية في الرتبة المحلية للقيام بمهام مساعد إداري.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-4 en la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión. UN ولذلك يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 في مكتب رئيس دعم البعثة.
    Debido al aumento del volumen de trabajo de la Sección y a la necesidad de reforzar la gestión y la supervisión, se propone crear un puesto de Jefe de la Sección de categoría P-4. UN ونظرا لتزايد عبء العمل في القسم وضرورة تعزيز الإدارة والرقابة، يُقترح إنشاء وظيفة لرئيس القسم برتبة ف-4.
    se propone crear un puesto de Oficial Superior de Seguridad de la Información de categoría P-4 encargado de gestionar y operar el sistema de gestión de la seguridad de la información en Valencia. UN 66 - يُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لموظف أمن معلومات أقدم بغية إدارة وتشغيل نظام إدارة أمن المعلومات في بلنسية.
    se propone crear un puesto de categoría P-5 de Coordinador de Oficina Regional. UN ٢٦ - يُقترح إنشاء وظيفة ثابتة لمنسق شؤون المكتب الإقليمي برتبة ف-5 في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Por tanto se propone crear un puesto de la categoría P-4 para desempeñar funciones de Jefe de Información del Centro. UN 35 - ولهذا، يقترح إنشاء وظيفة أخرى برتبة ف-4 للاضطلاع بمهام رئيس قسم المعلومات في المركز.
    Por lo tanto, se propone crear un puesto adicional de categoría P-4 para que su titular se desempeñe como oficial encargado de la lucha contra la corrupción. UN وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 للاضطلاع بمهام موظف مكافحة الفساد.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-3 cuyo titular desempeñará las funciones de auxiliar especial del Asesor Especial sobre Desarrollo. UN 82 - وعليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للاضطلاع بمهام المساعد الخاص للمستشار الخاص لشؤون التنمية.
    Por consiguiente, se propone crear un puesto adicional de categoría P-2 cuyo titular desempeñará las funciones de oficial de cuestiones de género. UN 93 - لذلك يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-2 يقوم شاغلها بمهام موظف للشؤون الجنسانية.
    se propone crear un puesto de auditor forense (P-4), que supervisará el establecimiento de la metodología de auditoría forense, que se encuentra en fase de desarrollo, para los auditores residentes. UN 533 - ويُقترح إنشاء وظيفة مراجع حسابات قضائية برتبة ف-4 للإشراف على بدء تنفيذ منهجية مراجعة الحسابات القضائية تتم بلورتها حاليا لفائدة مراجعي الحسابات المقيمين.
    se propone crear un puesto de auxiliar de capacitación (cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN 57 - ويُقترح إنشاء وظيفة لمساعد لشؤون التدريب (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    se propone crear un puesto de categoría D-2 para el Director de la División y un puesto de categoría D-1 para uno de los dos directores adjuntos. UN ويقترح إنشاء وظيفة جديدة بالرتبة مد-2 لمدير الشعبة ووظيفة جديدة بالــرتبة مد-1 لأحد نائبي للمدير.
    se propone crear un puesto de categoría P-4 para la labor complementaria de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف - ٤ لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En ese sentido, se propone crear un puesto de Jefe del Servicio de Sistemas sobre el Terreno, de categoría P-5. UN وفي هذا السياق، من المقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس دائرة النظم الميدانية.
    se propone crear un puesto (P - 4) para planificación de correcciones y gestión de información. UN لذلك اقترح إنشاء وظيفة (ف - 4) لتخطيط الإصلاحيات ومعالجة المعلومات.
    se propone crear un puesto de analista de información (político) de categoría P-3. El titular del puesto preparará análisis estratégicos integrados y contribuirá a la reunión y presentación de información, en particular respecto de las tareas que guardan relación con la vigilancia de los problemas de seguridad en las fronteras. UN واقتُرح إنشاء وظيفة محلل معلومات (موظف سياسي) من الرتبة ف-3، بهدف وضع استراتيجيات وتحليلات متكاملة، والإسهام في جمع المعلومات وتقديم التقارير، لا سيما المهام المتصلة برصد التحديات الأمنية على الحدود.
    se propone crear un puesto para ayudar a la Misión a que desempeñe mejor su mandato a largo plazo, y también para poder contratar personal con los conocimientos idóneos. UN والهدف من إنشاء الوظيفة هو مساعدة البعثة على تنفيذ ولايتها على نحو أفضل في المدى الطويل، وإتاحة الفرصة أيضا لتدبير موظفين لديهم الخبرات اللازمة.
    Asimismo, se propone crear un puesto adicional del cuadro de servicios generales (otras categorías) cuyo titular desempeñará las funciones de auxiliar personal. UN 83 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للقيام بمهام مساعد شخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus