se propone la suma de 120.000 dólares para que un administrador de sistemas preste servicios de apoyo. | UN | يقترح رصد مبلغ 000 120 دولار لوظيفة مدير للنظم لتقديم خدمات الدعم. |
se propone la suma de 15.100 dólares para licencias para 26 oficiales que utilizan la aplicación de la base de datos de contactos en la Sede. | UN | يقترح رصد مبلغ 100 15 دولار لتغطية رسوم الترخيص لـ 26 موظفا يشغّلون تطبيق قاعدة بيانات عناوين الاتصال في المقر. |
se propone la suma de 500 dólares para la adquisición de suministros de oficina. | UN | 586 - يُقترح رصد مبلغ 500 دولار لتغطية تكاليف شراء اللوازم المكتبية. |
se propone la suma de 9.000 dólares para sufragar la adquisición de suministros de oficina para los 18 puestos. | UN | 650 - يُقترح رصد مبلغ قدره 000 9 دولار لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية لـ 18 وظيفة. |
se propone la suma de 34.400 dólares para sufragar viajes para participar en dos cumbres anuales de la Unión Africana. | UN | 197 - ويقترح رصد مبلغ 400 34 دولار للسفر من أجل المشاركة في مؤتمري قمة سنويين للاتحاد الأفريقي. |
Para 2007-2008 se propone la suma de 271.100 euros. | UN | ويُقترح رصد مبلغ 100 271 يورو للفترة 2007-2008. |
:: Adquisición de programas informáticos. se propone la suma de 50.000 dólares para sufragar más programas informáticos de presentación de informes debido al cambio de plataforma. | UN | :: اقتناء البرامجيات: يقترح اعتماد مبلغ 000 50 دولار لاقتناء برامجيات إضافية لإعداد التقارير نظرا إلى تغيير البرنامج. |
25E.94 se propone la suma de 107.500 dólares para tener acceso a bases de datos exteriores, como parte de los servicios permanentes que la biblioteca presta a los usuarios. | UN | ٢٥ هاء -٩٤ يقترح رصد مبلغ ٥٠٠ ١٠٧ دولار للوصول الى قواعد البيانات الخارجية كجزء من خدمات المكتبة الثابتة للمستخدمين. |
se propone la suma de 725.800 dólares para sufragar el apoyo para la recuperación y la continuidad de las operaciones tras los desastres. | UN | 379 - يقترح رصد مبلغ 800 725 دولار لدعم القدرة على استعادة العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال. |
se propone la suma de 460.800 dólares para sufragar el apoyo en materia de localización de expertos sobre el terreno y comunicaciones seguras. | UN | 381 - يقترح رصد مبلغ 800 460 دولار لتحديد مواقع الخبرات الميدانية ودعم الاتصالات الآمنة. |
se propone la suma de 247.200 dólares para sufragar la gestión de los contactos y los asociados en las operaciones de paz. | UN | 383 - يقترح رصد مبلغ 200 247 دولار لإدارة شؤون الشركاء في عمليات السلام والاتصال بهم. |
se propone la suma de 317.200 dólares para sufragar la gestión de la información institucional del DOMP y el DAAT. | UN | 385 - يقترح رصد مبلغ 200 317 دولار لإدارة المعلومات المؤسسية للإدارتين. |
se propone la suma de 170.000 dólares para las mejoras y el apoyo del sistema de gestión de las raciones. | UN | 900 - يُقترح رصد مبلغ 000 170 دولار لنظام إدارة حصص الإعاشة، التحسينات والدعم. |
se propone la suma de 664.200 dólares para la gestión de los contenidos institucionales. | UN | 901 - يُقترح رصد مبلغ 200 664 دولار لإدارة المحتوى المؤسسي. |
se propone la suma de 2.000 dólares para sufragar la adquisición de suministros de oficina para cuatro puestos que se mantienen. | UN | 662 - يُقترح رصد مبلغ قدره 000 2 دولار لاقتناء لوازم مكتبية لأربع وظائف مستمرة. |
se propone la suma de 148.600 dólares para apoyar el proceso de documentar la conversión detallada de los saldos de las Normas contables del sistema de las Naciones Unidas al sistema Umoja. | UN | 442 - ويقترح رصد مبلغ قدره 600 148 دولار لدعم عملية توثيق التحويل التفصيلي لأرصدة نظام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى نظام أوموجا. |
se propone la suma de 39.100 dólares para sufragar los gastos de viaje de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para proporcionar asesoramiento y asistencia in situ sobre cuestiones presupuestarias y financieras a cuatro misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 446 - ويقترح رصد مبلغ قدره 100 39 دولار لاحتياجات السفر لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام لتقديم المشورة والمساعدة في الموقع لأربع بعثات حفظ سلام بشأن الميزانية والمسائل المالية. |
se propone la suma de 14.600 dólares para viajes de un funcionario con el fin de asistir a las conferencias CeBIT y Gartner/Technology for the Enterprise and Design. | UN | 884 - ويُقترح رصد مبلغ 600 14 دولار لسفر موظف لحضور مؤتمرات CeBIT وغارتنر/لتكنولوجيا المؤسسة والتصميم. |
se propone la suma de 32.000 dólares en concepto de viajes para realizar visitas de consulta a fin de vigilar y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales. | UN | 334 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 32 دولار للسفر بغرض إجراء زيارات تشاور لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود. |
:: Licencias y tasas de programas informáticos. se propone la suma de 20.700 dólares para las licencias de programas informáticos de los usuarios actuales de la aplicación en el DAAT en la Sede. | UN | :: تراخيص ورسوم البرامجيات: يقترح اعتماد مبلغ 700 20 دولار لاقتناء تراخيص البرامجيات للمستعملين الحاليين للتطبيق في إدارة الدعم الميداني بالمقر. |
se propone la suma de 128.000 dólares para viajes de los funcionarios de la División de Adquisiciones. | UN | 515 - ويقترح مبلغ 000 128 دولار لتغطية سفر موظفي شعبة المشتريات. |
se propone la suma de 90.000 dólares para mantener los servicios de implantación de un prototipo del sistema de vigilancia mundial. | UN | 720 - يُقترح مبلغ قدره 000 90 دولار لمواصلة الخدمات المتعلقة بتنفيذ نموذج أولي لنظام الحراسة العالمي. |
50. Mobiliario y equipo de oficina. se propone la suma de 13.500 dólares para reemplazar 9 máquinas de facsímile (13.500 dólares). | UN | ٠٥ - أثاث المكاتب ومعداتها - يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف استبدال ٩ آلات فاكسيميلي )٥٠٠ ١٣ دولار(. |
Como se indica en la solicitud presupuestaria, se propone la suma de 835.200 dólares para viajes relacionados con la capacitación (véase A/61/767, párr. 56). | UN | وكما بُين في بيان الميزانية، يقترح مبلغ 200 835 دولار للسفر المتعلق بالتدريب (انظر A/61/767، الفقرة 56). |
se propone la suma de 500 dólares para la adquisición de suministros de oficina. | UN | 696 - ويقترح تخصيص مبلغ قدره 500 دولار لتغطية تكاليف اقتناء اللوازم المكتبية. |
se propone la suma de 240.000 dólares para contratar a un consultor que preste los servicios externos en curso de catalogación y digitalización de archivos y se encargue de la conservación digital de los expedientes de mantenimiento de la paz que se encuentran almacenados en un local comercial. | UN | 488 - ويُقترح تخصيص اعتماد قدره 000 240 دولار من أجل التعاقد مع استشاري خارجي لمواصلة تقديم خدمات فهرسة ورقمنة المحفوظات وخدمات الحفظ الرقمي لسجلات حفظ السلام المخزنة في مرافق تجارية. |
se propone la suma de 161.500 euros para financiar los gastos de viaje de los magistrados en relación con la causa núm. 21. | UN | ٥٠ - ويُقترح مبلغ 500 161 يورو لتمويل تكاليف سفر القضاة في القضية رقم 21. |
se propone la suma de 1.000 dólares para adquirir suministros de impresión adicionales. | UN | 598 - يُقترح اعتماد مبلغ قدره 000 1 دولار لتوفير اللوازم الإضافية للطباعة. |
se propone la suma de 15.600 dólares para sufragar viajes para llevar a cabo actividades de planificación, evaluación y consultas relativas a las misiones. | UN | 202 - يقترح توفير مبلغ 600 15 دولار للسفر المتعلق بتنفيذ أنشطة التخطيط والتقييم والمشورة المتعلقة بالبعثات. |