"se prorrogue durante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تمدد
        
    • تُمدد
        
    • وتمديدها لفترة
        
    • قائمتنا لفترة
        
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001; UN ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001; UN ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق لكامل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001; UN ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Está previsto que su mandato se prorrogue durante todo el bienio 2006-2007. UN ويُتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2006-2007.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2002-2003; UN ويتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2002-2003؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (S/2012/129), incluida la recomendación de que el mandato de la Misión se modifique y se prorrogue durante 12 meses, y recordando la carta de fecha 6 de marzo de 2012 dirigida al Secretario General por el Sr. Abdurraheem Al-Kib, Primer Ministro de Libia (S/2012/139), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبيا (S/2012/129)، بما في ذلك التوصية المتعلقة بتعديل ولاية البعثة وتمديدها لفترة 12 شهرا، وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 6 آذار/مارس 2012 الموجهة من السيد عبد الرحيم الكيب، رئيس وزراء ليبيا، إلى الأمين العام (S/2012/139)،
    A fin de facilitar el nombramiento por el Secretario General de otros magistrados ad lítem para causas cuyo inicio está previsto para finales de año, solicitamos que el mandato de nuestros magistrados ad lítem elegidos se prorrogue durante 12 meses a partir de la fecha de finalización de su mandato actual, el 23 de agosto de 2009. UN وتيسيرا لقيام الأمين العام بتعيين قضاة خاصين آخرين للعمل في قضايا ينتظر حاليا أن تبدأ في أواخر العام، فإننا نود أن نطلب تمديد ولاية القضاة الخاصين المنتخبين المدرجين على قائمتنا لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ انتهاء مدتهم في 23 آب/أغسطس 2009.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001; UN ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Está previsto que el mandato de este Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001; UN ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ويتوقع أن تمدد ولاية هذا الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق لكامل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Está previsto que el mandato de este Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2000–2001. UN ويتوقع أن تمدد ولاية هذا الفريق العامل لكامل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2004-2005; UN ويتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2004-2005؛
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2004-2005; UN ويُتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2004-2005؛
    Está previsto que el mandato del Grupo de Trabajo se prorrogue durante todo el bienio 2004-2005; UN ويُتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2004-2005؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (S/2012/129), incluida la recomendación de que el mandato de la Misión se modifique y se prorrogue durante 12 meses, y recordando la carta de fecha 6 de marzo de 2012 dirigida al Secretario General por el Sr. Abdurraheem Al-Kib, Primer Ministro de Libia (S/2012/139), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبيا (S/2012/129)، بما في ذلك التوصية المتعلقة بتعديل ولاية البعثة وتمديدها لفترة 12 شهرا، وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 6 آذار/مارس 2012 الموجهة من السيد عبد الرحيم الكيب، رئيس وزراء ليبيا، إلى الأمين العام (S/2012/139)،
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la Misión, incluida la recomendación de que el mandato de la Misión se modifique y se prorrogue durante doce meses, y recordando la carta de fecha 6 de marzo de 2012 dirigida al Secretario General por el Sr. Abdurrahim elKeib, Primer Ministro de Libia, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن البعثة()، بما في ذلك التوصية المتعلقة بتعديل ولاية البعثة وتمديدها لفترة اثني عشر شهرا، وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 6 آذار/مارس 2012 الموجهة إلى الأمين العام من السيد عبد الرحيم الكيب، رئيس وزراء ليبيا()،
    A fin de facilitar el nombramiento por el Secretario General de otros magistrados ad lítem para causas cuyo inicio está previsto para finales de 2009, solicitamos que el mandato de nuestros magistrados ad lítem elegidos se prorrogue durante 12 meses a partir de la fecha de finalización de su mandato actual, el 23 de agosto de 2009. UN وتيسيراً لقيام الأمين العام بتكليف قضاة مخصصين آخرين بقضايا يتوقع حاليا أن تبدأ في أواخر عام 2009، فإننا نلتمس تمديد فترة ولاية القضاة المخصصين المنتخبين المدرجين في قائمتنا لفترة 12 شهرا ابتداء من تاريخ انتهاء فترة ولايتهم في 23 آب/أغسطس 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus