"se publicará como documento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيصدر بوصفه الوثيقة
        
    • وسيصدر بوصفه الوثيقة
        
    • كورقة
        
    • سوف يصدر كوثيقة
        
    • وستصدر بوصفها الوثيقة
        
    • وسوف يتم إصدار المقرر كوثيقة
        
    • ستصدر بوصفها الوثيقة
        
    • صادرة بوصفها الوثيقة
        
    • سيصدر بوصفه وثيقة
        
    • سيصدر في الوثيقة
        
    • سيصدر كوثيقة
        
    • تصدر في الوثيقة
        
    Asimismo, tengo el honor de presentar el proyecto de resolución relativo a la reducción del peligro nuclear, que se publicará como documento A/C.1/62/L.21. UN وأتشرف أيضا بعرض مشروع القرار المتعلق بتخفيض الخطر النووي، الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.1/62/L.21.
    Primero me referiré al proyecto de decisión, que se publicará como documento A/C.1/62/L.20, titulado " Misiles " . UN أولا، مشروع المقرر الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.1/62/L.20، المعنون " القذائف " .
    El proyecto de resolución ya se ha presentado a la Secretaría y se publicará como documento A/C.1/60/L.4. UN وقد قدم مشروع القرار بالفعل إلى الأمانة العامة وسيصدر بوصفه الوثيقة A/C.1/60/L.4.
    El propio programa de trabajo, una vez ultimado, se publicará como documento de sesión. UN وسيتاح برنامج العمل ذاته، عندما يوضع في صيغته النهائية، كورقة غرفة اجتماعات.
    Antes de presentar el proyecto de decisión sobre el programa de trabajo a la Conferencia para su examen, quisiera leer en inglés la declaración siguiente, que se publicará como documento oficial de la Conferencia. UN وقبل تقديم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل لكي ينظر فيه المؤتمر، أود أن أقدم لكم اﻹعلان التالي الذي سوف اتلوه باﻹنكليزية، والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    El 29 de septiembre de 2003 se envió una versión revisada al Consejo de Seguridad, que se publicará como documento S/2003/946. UN وأُرسلت نسخة منقحة إلى مجلس الأمن في 29 أيلول/سبتمبر 2003 وستصدر بوصفها الوثيقة S/2003/946.
    89. El Presidente, tras celebrar consultas, ha preparado un proyecto de decisión sobre el establecimiento de órganos subsidiarios (NPT/CONF.2010/CRP.1) que, tras su adopción, se publicará como documento oficial de la Conferencia. UN 89 - الرئيس: قال إنه أعد، بعد إجراء المشاورات، مشروع مقرر عن إنشاء هيئات فرعية (NPT/CONF.2010/CRP.1) وسوف يتم إصدار المقرر كوثيقة رسمية للمؤتمر بعد اعتماده.
    7. La oradora señala que los temas del programa que la Asamblea General que ha de asignar a la Segunda Comisión figuran en una carta del Presidente de la Asamblea General que se publicará como documento A/C.2/65/1. UN 7 - وأشارت إلى أن بنود جدول الأعمال التي من المقرر أن تحيلها الجمعية العامة في رسالة واردة من رئيس الجمعية العامة ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.2/65/1.
    4. La composición de la Corte y el procedimiento de votación que deben seguir la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se expondrán en un memorando del Secretario General que se publicará como documento A/48/432-S/26489. UN ٤ - ويرد تكوين المحكمة وإجراء التصويت المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في مذكرة لﻷمين العام صادرة بوصفها الوثيقة A/48/432-S/26489.
    5. La Sra. Marcaillou (Secretaria del Comité) dice que el proyecto se publicará como documento oficial para el lunes siguiente. UN 5 - السيدة ماركايُّو (أمينة اللجنة): قالت إن المشروع سيصدر بوصفه وثيقة رسمية بحلول يوم الاثنين التالي.
    La Segunda Comisión celebrará su primera sesión el viernes 17 de septiembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB), a fin de elegir a un Vicepresidente y al Relator para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y examinar el proyecto de organización de los trabajos, que se publicará como documento A/C.2/65/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية أولى جلساتها يوم الجمعة 17 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، لانتخاب نائب لرئيس اللجنة وانتخاب مقررها في دورة الجمعية العامة الخامسة والستين، وللنظر في تنظيم أعمالها المقترح، الذي سيصدر في الوثيقة A/C.2/65/L.1.
    El informe oral presentado por el Presidente de la Comisión Consultiva se publicará como documento oficial y su signatura figurará en el primer párrafo del proyecto de decisión propuesto. UN 27 - وأضافت أن التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس اللجنة الاستشارية سيصدر كوثيقة رسمية وسيدرج رمز الوثيقة في الفقرة الأولى من مشروع المقرر المقترح.
    En primer lugar, en nombre de los patrocinadores, quiero presentar el proyecto de resolución titulado " Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares " , que se publicará como documento A/C.1/62/L.23. UN أولا، أود أن أعرض، بالنيابة عن المقدمين، مشروع القرار المعنون " اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية " ، الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.1/62/L.23.
    La Segunda Comisión celebrará su primera sesión el lunes 29 de septiembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para examinar el proyecto de organización de los trabajos, que se publicará como documento A/C.2/63/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماع 4، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.2/63/L.1.
    La Segunda Comisión celebrará su primera sesión el lunes 29 de septiembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para examinar el proyecto de organización de los trabajos, que se publicará como documento A/C.2/63/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماع 4، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.2/63/L.1.
    La Segunda Comisión celebrará su primera sesión el lunes 29 de septiembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para examinar el proyecto de organización de los trabajos, que se publicará como documento A/C.2/63/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماع 4، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.2/63/L.1.
    La Segunda Comisión celebrará su primera sesión el lunes 29 de septiembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para examinar el proyecto de organización de los trabajos, que se publicará como documento A/C.2/63/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 4، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.2/63/L.1.
    La Segunda Comisión celebrará su primera sesión el lunes 29 de septiembre de 2008, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para examinar el proyecto de organización de los trabajos, que se publicará como documento A/C.2/63/L.1. UN تعقد اللجنة الثانية جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 4، للنظر في التنظيم المقترح لأعمالها الذي سيصدر بوصفه الوثيقة A/C.2/63/L.1.
    Una vez el Comité Asesor haya finalizado esa tarea, el Comité tendrá ante sí el proyecto de directrices, que se publicará como documento A/HRC/12/25 en relación con el tema 5 de la agenda (véase también el párrafo 46 infra). UN وعندما تنتهي اللجنة الاستشارية من وضع مشروع المبادئ التوجيهية فإنه سيُعرض على المجلس وسيصدر بوصفه الوثيقة A/HRC/12/25 في إطار بند جدول الأعمال 5 (انظر الفقرة 46 أدناه).
    El informe se publicará como documento de trabajo y puede consultarse en el sitio de la División de Población en la Web. UN وسيُنشر هذا التقرير كورقة عمل وأصبح متاحا على موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت.
    Antes de presentar el proyecto de decisión sobre el programa de trabajo para que lo examinen, desearía leer en inglés la declaración que se publicará como documento oficial de la Conferencia. UN وقبل أن أقدم إليكم مشروع المقرر بشأن برنامج العمل للنظر فيه أود أن أقرأ عليكم اﻹعلان التالي الذي سوف أتلوه بالانكليزية والذي سوف يصدر كوثيقة رسمية من وقائق المؤتمر.
    El Presidente dice que la decisión del Consejo figurará en una nota elaborada por él, que se publicará como documento S/2004/743. UN وذكر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة لرئيس المجلس من المزمع أن تصدر في الوثيقة S/2004/743.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus