Como se puede ver aquí, le gustaba usar un comando, como a cualquiera de nosotros, de nuestros hijos, para este juego. | TED | و كما ترون هنا، فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا، |
Y cuando uno observa las oleadas de la historia india que siguieron, se puede ver que la identidad nunca es estática, siempre en formación y nunca acabada. | Open Subtitles | وعند النظر في جميع المد والجزر من التاريخ الهندي التي تتبع، يمكنك أن ترى أن الهوية ليست ابدا ثابت، دائما في صنع وقط. |
se puede ver aquí gracias a los distintos reflejos a este lado. | TED | يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة. |
se puede ver la aguja de la capilla cuando caen las hojas. | Open Subtitles | يمكنك رؤية برج الكنيسة من هنا عندما تتساقط أوراق الشجر |
Las consignaciones totales para operaciones de mantenimiento de la paz han aumentado sostenidamente a lo largo de los últimos años, como se puede ver en el gráfico siguiente. | UN | وقد زادت الاعتمادات الكلية لعمليات حفظ السلام زيادة مطردة على مدى السنوات القليلة الماضية كما هو مبين في الشكل أدناه. |
De hecho, son las plantas más resistente al fuego en la tierra como se puede ver aquí, todo esto parece estar chamuscado. | Open Subtitles | في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق. |
Como se puede ver en algunos datos que recopilamos, la lista continúa. | TED | وتتسعُ القائمة كما ترون من قبل بعض البيانات التي جمعناها. |
De esta manera, como se puede ver, Azerbaiyán sugiere soluciones constructivas de las cuestiones relativas a la liberación de Kelbadjar y del corredor de Lachin. | UN | وهكذا كما ترون تقترح أذربيجان حلولا بنّاءة لمسألتي تحرير كلبدجار وممر لاشين. |
Y esto es un suplemento del periódico local de la clase que se graduó recientemente, y se puede ver que la diferencia es bastante cruda. | TED | و هذا التوزيع من الجريدة المحلية لحديثي التخرج. و ترون أن الفرق واضح جدا. |
Está en el lado noreste porque se puede ver el pórtico con las columnas. | Open Subtitles | انها على الجانب الشمالي الشرقي لأنة يمكنك أن ترى الرواق مع الأعمدة |
La forma en que se presenta, se puede ver que es el epítome de un soldado. | TED | أعني من الطريقة التي يقدم بها نفسه يمكنك أن ترى المثال الحق للجندي. |
Y allí se puede ver el aspecto del mar de Liverpool en una tarde típica. | TED | وهناك يمكنك أن ترى بحر ليفربول في فترة ما بعد الظهيرة. |
se puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie. | TED | يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك. |
Ahora bien, esto no se puede ver desde la superficie del agua, ni con imágenes satelitales. ¿Cómo sabemos entonces que está allí? | TED | لا يمكنكم رؤية ذلك من سطح النهر، لا يمكنكم رؤية ذلك من صور الأقمار الصناعية لذا كيف تستطيعون معرفة أن ذلك موجود؟ |
Por la playa, se puede ver una isla mayor cruzando el agua. | Open Subtitles | وفي نهاية الشاطئ، يمكنك رؤية جزيرة أكبر في الجهة المقابلة |
Cuando estás en el desierto se puede ver a un espejismo cuando nieva? | Open Subtitles | عندما كنت في الصحراء يمكنك رؤية سراب عندما يكون الثلج يتساقط؟ |
Asistencia 8. Como se puede ver por el anexo I, el número de participantes en el 50º período de sesiones fue superior en 356 personas al del 48º período de sesiones. | UN | ٨- ازداد عدد المشاركين، كما هو مبين في المرفق اﻷول، بمقدار ٦٥٣ شخصاً في الدورة الخمسين مقارنة بالدورة الثامنة واﻷربعين. |
Estaba cortado justo aquí. se puede ver el corte. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الجرج هنا, يمكنك رؤيته بسهولة. |
se puede ver su viejo espíritu retornando. | Open Subtitles | تستطيع رؤية روحه القديمة وتأثيره يعودان. |
En la propia Europa occidental se puede ver el resurgimiento de incidentes racistas y de xenofobia. | UN | في أوروبا الغربية ذاتها يمكن أن ترى هذه الصراعات من انبعاث اﻷحداث العنصرية وكراهية اﻷجانب. |
No se puede ver esto claramente. El pelo ha crecido alrededor. | TED | لا يمكنك رؤيته بوضوح. لأن الفراء يغطيهم كليةً نوعاً ما. |
Todavía se puede ver dónde solía estar colgado la camiseta de Dan | Open Subtitles | أنت تستطيع أن ترى أن قميص دان لا تزال موجودة |
Estoy aquí para mostrarles qué tan divertido es ver algo que no se puede ver. | TED | أنا هنا لأعرض عليكم كيف لشيء لا تستطيع رؤيته يمكن أن يكون من الممتع جداً النظر إليه. |
Aquí, en este video, se puede ver esto. | TED | يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو. |
Y justo más allá del histórico puente que se puede ver aquí, justo al lado de la plaza, se puede observar que el río parecía un río de basura. | TED | وخلف الجسر التاريخي الذي ترونه هنا، بجانب الساحة، تستطيعون رؤية أن النهر كان يبدو كنهر من القمامة. |
Es el lugar donde se puede ver qué sucede con el cambio climático. | Open Subtitles | انه المكان الذي يمكن أن نرى تغير المناخ يحدث. |
se puede ver que en Japón hay movimiento de noche, justo ahí. | TED | يمكنكم مشاهدة اليابان مشغولة بالليل، هناك. |