"se registraron economías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحققت وفورات
        
    • أسفر عن وفورات
        
    • سجلت وفورات
        
    • وسجلت وفورات
        
    La Fuerza no recibió solicitudes de indemnización ni de ajustes durante el período, por lo que se registraron economías en la partida. UN حيث أن القوة لم تتلق أي مطالبات ولم ترد اليها أي تسويات خلال الفترة المشمولة بالتقرير فقد تحققت وفورات تحت هذا البند.
    se registraron economías debido a que la tasa de vacantes durante el período de seis meses fue del 10%. UN تحققت وفورات نتيجة لمعدل شغور بلغ ١٠ في المائة خلال فترة اﻷشهر الستة.
    Sin embargo, en esta partida se registraron economías de 30.200 dólares porque la mayor parte de las necesidades se satisficieron con material existente. UN ومع ذلك تحققت وفورات في إطار البند قيمتها ٢٠٠ ٣٠ دولار على أساس أن معظم هذه المعدات استوفي من المخزون الحالي.
    Las necesidades efectivas en esta partida fueron inferiores a las previstas originalmente, por lo que se registraron economías. UN كانت الاحتياجات الغعلية تحت هذا البند أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل مما أسفر عن وفورات.
    La Base Logística no cobró gastos de flete, por lo que se registraron economías en esta partida. UN وحيث أن القاعدة المذكورة لم تطالب بأي رسوم للشحن فقد سجلت وفورات تحت هذا البند.
    se registraron economías por valor de 3.337.500 dólares en los gastos de personal civil, debido sobre todo a una tasa de vacantes del 14% en el personal de contratación internacional, que obedeció a la adscripción temporal de personal a otras misiones. UN 10 - وسجلت وفورات بلغت 500 337 3 دولار في إطار تكاليف الموظفين المدنيين نشأت أساسا عن معدل شغور بلغ 14 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين بسبب تعيين عدد من الموظفين مؤقتا في بعثات أخرى.
    Dado que las necesidades efectivas fueron menores que las presupuestadas, se registraron economías por valor de 4.400 dólares en esta partida. UN ونظرا لأن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما أدرج في الميزانية، تحققت وفورات تحت هذا البند قدرها 400 4 دولار.
    Como algunos de los efectivos militares fueron alojados en tiendas de campaña y hangares en el Aeropuerto Internacional de Kigali y otros en el Complejo de Deportes de Amhoro, se registraron economías por concepto de equipo de alojamiento. UN ونظرا ﻷنه تم إيواء بعض الوحدات العسكرية في خيام وحظائر في مطار كيغالي الدولي وتم إيواء وحدات أخرى في مجمع أمهورو الرياضي، فقد تحققت وفورات تحت معدات أماكن اﻹقامة.
    64. se registraron economías debido a que la tasa de vacantes del personal civil durante el período fue del 10%. UN ٦٤- تحققت وفورات تحت هذا البند نتيجة ﻷن متوسط معدل الشغور فيما يتعلق بالموظفين المدنيين بلغ ١٠ في المائة.
    31. Equipo médico y odontológico. se registraron economías por valor de 30.000 dólares al no producirse gastos en esta partida. UN ٣١- المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٣٠ دولار نظرا لعدم تكبد أي نفقات تحت هذا البند.
    34. Equipo de depuración de agua. se registraron economías por valor de 562.400 dólares debido a la transferencia de 13 unidades de depuración de agua de la UNAMIR, con lo que no fue necesario comprarlas, como se había previsto. UN ٣٤- معدات تنقية المياه - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٥٦٢ دولار نتيجة لنقل ١٣ وحدة لتنقية المياه من قصر بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا بدلا من شرائها كما كان مزمعا في اﻷصل.
    77. Material de fortificación de campaña. se registraron economías de 79.000 dólares porque las necesidades efectivas fueron inferiores a las estimadas. UN ٧٧ - مخازن الدفاع المدني - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٧٩ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا.
    1. se registraron economías en dietas por misión (459.900 dólares) y viajes (45.200 dólares). UN تحققت وفورات بالنسبة لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٩٠٠ ٤٥٩ دولار( والسفر )٢٠٠ ٤٥ دولار(.
    16. Combustible y lubricantes de aviación. se registraron economías por valor de 64.500 dólares debido a un número de horas efectivas de vuelo inferior al previsto y a la cancelación, en abril, del contrato de los dos helicópteros. UN ١٦- وقود الطائرات ومواد التشحيم - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٦٤ دولار نتيجة تخفيض عدد ساعات الطيران الفعلي وإنهاء عقود طائرتي الهليكوبتر في نيسان/أبريل.
    32. Equipo diverso. se registraron economías por valor de 43.200 dólares al reducirse las compras de equipo diverso debido a la disminución de las actividades de la UNOMIL. UN ٣٢- معدات متنوعة - تحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٤٣ دولار نتيجة للحد من مشتريات المعدات المتنوعة نظرا لتقلص نشاط بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    48. se registraron economías por valor de 556.500 dólares al no ejecutarse el programa de información pública previsto debido a la suspensión del programa de desarme y desmovilización. UN ٤٨- تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٥٥٦ دولار نتيجة لعدم تنفيذ البرنامج اﻹعلامي المزمع تنفيذه نظرا لتوقف برنامج نزع السلاح والتسريح.
    se registraron economías por valor de 16.800 dólares debido a que la proporción efectiva que correspondió a la UNOMIL en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en el bienio 1994-1995 fue inferior a lo estimado. UN ٥٣- تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ١٦ دولار نتجت لانخفاض حصة البعثة النسبية الفعلية في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عما كان مقدرا في السابق.
    Las necesidades efectivas ascendieron a 10.700 dólares, por lo que se registraron economías de 50.500 dólares. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ١٠ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٥٠٠ ٥٠ دولار.
    Así pues, se demoró la instalación de sistemas adicionales de comunicaciones, por lo que se registraron economías de 181.000 dólares. UN ولذلك تأجل تركيب شبكات اتصالات إضافية مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٠ ١٨١ دولار.
    De un monto estimado de 27.400 dólares incluido para la sustitución de equipo desgastado, las necesidades ascendieron a 700 dólares, por lo que se registraron economías de 26.700 dólares. UN من بين المبلغ المقدر البالغ ٤٠٠ ٢٧ دولار الموفر من أجل احلال المعدات البالية، بلغت الاحتياجات مبلغ ٧٠٠ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٧٠٠ ٢٦ دولار.
    Dado que el plan de alquiler británico se suspendió y que el número de vehículos alquilados a Astra se redujo a siete durante el período del mandato, se registraron economías en relación con esta partida. UN وبما أن استئجار المركبات من البرنامج البريطاني توقف، وأن عدد المركبات المستأجرة من أسترا خفض خلال فترة الولاية بواقع ٧ مركبات، فقد سجلت وفورات تحت هذا البند.
    Como resultado de negociaciones intensivas con el Reino Unido ese equipo se pudo adquirir inmediatamente a precio de costo, por lo que se registraron economías considerables en la partida. UN وجرت مفاوضات مكثفة مع المملكة المتحدة أسفرت عن شراء المعدات دفعة واحدة بسعر التكلفة. ونتيجة لذلك سجلت وفورات كبيرة تحت هذا البند.
    En el renglón de material de fortificación de campaña se registraron economías de 7.600 dólares debido a que no se compraron las vallas antidisturbios que estaba previsto comprar. UN 47 - وسجلت وفورات بمبلغ 600 7 دولار في إطار بند مخزونات الدفاع الميداني نظرا لعدم شراء حواجز الجمهور الذي كان مخططا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus