"se ruega a los estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويُطلب من الدول الأعضاء
        
    • يرجى من الدول الأعضاء
        
    • ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء
        
    • ويُطلب إلى الدول الأعضاء
        
    • ويطلب من الدول الأعضاء
        
    • ويُرجى من الدول الأعضاء
        
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), fax 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين، 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1(212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a los representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), tan pronto como sea posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني:jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    se ruega a los Estados Miembros de la Comisión que tengan la intención de presentar proyectos de resolución para someterlos a examen en el 56º período de sesiones que los presenten a la Secretaría lo antes posible y, en todo caso, antes de que expire el plazo oficial. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء في اللجنة التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في الدورة السادسة والخمسين للجنة أن تقدمها إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن، وقبل انقضاء الموعد النهائي الرسمي.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 24 de enero de 2011. UN ويطلب من الدول الأعضاء والجهات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك في موعد أقصاه 24 كانون الثاني/يناير 2011.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 21 de enero de 2013. UN ويُطلب من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل في أقرب وقت ممكن، وفي أجل لا يتجاوز يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير 2013، وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org أو بالفاكس: 1 (212) 906-5634).
    A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la emisión de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    A fin de facilitar la expedición de tarjetas de identificación por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, se ruega a los Estados Miembros que comuniquen la composición de sus delegaciones a la secretaría del Foro (fax: 1 (917) 367-3186; oficina: DC1-1245; tel.: 1 (212) 963-3401 y 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y los representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), tan pronto como sea posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني: jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), a la brevedad posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني: jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección electrónica: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), a la brevedad posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء وكذلك من المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني: jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 26-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.
    se ruega a los Estados Miembros de la Comisión que tengan la intención de presentar proyectos de resolución para someterlos a examen en el 57º período de sesiones que los presenten a la Secretaría lo antes posible y, en todo caso, antes de que expire el plazo oficial. UN ويُطلب إلى الدول الأعضاء في اللجنة التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في الدورة السابعة والخمسين للجنة أن تقدِّمها إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن، وقبل انقضاء الموعد النهائي الرسمي.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales por correo electrónico a la secretaría de la Junta Ejecutiva (dirección electrónica: marcela.romero@undp.org), o por fax al número 1 (212) 906-5634, tan pronto como sea posible y a más tardar el lunes 24 de enero de 2011. UN ويطلب من الدول الأعضاء والجهات ذات مركز المراقب والمنظمات الأخرى التي ستحضر الدورة أن ترسل وثائق تفويضها بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي (البريد الإلكتروني: marcela.romero@undp.org؛ الفاكس (1 (212) 906-5634)، في أقرب وقت ممكن، على أن يتم ذلك في موعد أقصاه 24 كانون الثاني/يناير 2011.
    se ruega a los Estados Miembros, así como a los observadores y a los representantes de otras organizaciones que deseen asistir al período de sesiones, que envíen sus credenciales a la Oficina de la Secretaría de la Junta Ejecutiva del UNICEF (dirección de correo electrónico: jpiccolominigeary@unicef.org; fax 1 (212) 326-7096), tan pronto como sea posible y a más tardar el martes 5 de enero de 2010. UN ويُرجى من الدول الأعضاء وكذلك المراقبين والممثلين عن منظمات أخرى المشاركين في الدورة إرسال وثائق تفويضهم في أقرب وقت ممكن إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (البريد الإلكتروني:jpiccolominigeary@unicef.org؛ الفاكس: 1 (212) 326-7096) في موعد أقصاه يوم الثلاثاء 5 كانون الثاني/يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus