"se siente mejor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشعر بتحسن
        
    • تشعرين بتحسن
        
    • يشعر بتحسن
        
    • تشعر بالتحسن
        
    • يشعر على نحو أفضل
        
    • يشعر بالتحسن
        
    • تشعر على نحو أفضل
        
    • شعور أفضل
        
    • تحسي بشعور أفضل
        
    • بحال أفضل
        
    • أشعر أني أفضل
        
    • هل تحسنت
        
    • أتشعر بتحسن
        
    La respuesta radica en el efecto placebo, un fenómeno inexplicado en el que con fármacos, tratamientos y terapias supuestamente beneficiosas, y que con frecuencia son falsas, la gente milagrosamente Se siente mejor. TED تكمن الإجابة في التأثير الوهمي للدواء، ظاهرة غير مفسرة حيث أن الأدوية والعلاجات التي ليس من المفترض أن يكون لها تأثير، وغالبًا ما تكون وهمية، تجعل الناس تشعر بتحسن بأعجوبة.
    ¿El honorable caballero Se siente mejor esta mañana? Open Subtitles هل تشعر بتحسن هذا الصباح, سيدى؟
    Si Se siente mejor, yo sigo buscando el trabajo soñado. Open Subtitles إن جعلك هذا تشعرين بتحسن فأنا لازلت أبحث عن وظيفة أحلامي أنا الآخر
    Él Se siente mejor ahora, pero... Nunca se sabe. Open Subtitles ..إنه يشعر بتحسن الآن، لكن قد يتغير الأمر
    Entonces, Renfield ¿se siente mejor ahora? Open Subtitles ومن ثم يارانيفيلد هل تشعر بالتحسن الان؟ لقد كنت تعانى من كابوس
    - Ahora no. Se explicó, y ya Se siente mejor. Open Subtitles جعل وجهة نظره، وقال انه يشعر على نحو أفضل.
    Si se sube a una torre a disparar a estudiantes, igual Se siente mejor. Open Subtitles متسلق لربما برج وإطلاق نار الطلاب يجعلونه يشعر بالتحسن.
    Sí, pero ella Se siente mejor si hace algo. Open Subtitles أعلم، لكنها تشعر على نحو أفضل بفعلها شيء ما
    Es sólo que nada Se siente mejor que sentarse en esa bañera. Open Subtitles لا يوجد هناك شعور أفضل من الجلوس في الحوض
    Supongo que ahora Se siente mejor. Open Subtitles اعتقد انك تشعر بتحسن الان
    Ayer hablé con mi mamá. Ya Se siente mejor. Open Subtitles تكلمت مع امى بالامس وهى تشعر بتحسن
    ¿Se siente mejor ahora, Dr. O'Hara? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الأن, دوكتور اوهارا؟
    Una vez que comienza la droga y Se siente mejor, Open Subtitles بمجرد أن تأخذ الدواء وبدأت تشعر بتحسن
    - ¿Se siente mejor? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الآن ؟
    Ir al muelle, si tu pierna Se siente mejor. Open Subtitles تذهبين للرصيف إن كنتي تشعرين بتحسن بساقكي
    ¿Se siente mejor? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Mi papá decidió publicar el libro, así que creo que Se siente mejor por saber que no tuvimos sexo. Open Subtitles قرر والدي نشر كتابي أظن أنه يشعر بتحسن أننا لم نمارس الجنس
    Creo que ya Se siente mejor, muchachos. Muchas gracias. Open Subtitles أظن أنه يشعر بتحسن يارفاق شكرا ً لكم
    Se siente mejor de este lado del muro, ¿no? Open Subtitles يجب أن تشعر بالتحسن خلال هذا الجانب من الجدار؟
    Se siente mejor cuando estás conversando con alguien, ¿verdad? Open Subtitles يشعر على نحو أفضل عندما تتحدث الى شخص ما ، أليس كذلك؟
    Y, verás, ¿no Se siente mejor ser parte de un equipo que sufrir siempre solo? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟
    Se siente mejor estando él aquí. Open Subtitles لهو شعور أفضل بالتواجد هنا
    ¿Se siente mejor en tu hogar bajo las olas? Open Subtitles هل تحسي بشعور أفضل في هذا المنزل الذي لكِ تحت الموجات؟
    ¿Se siente mejor? Open Subtitles هل تشعر بأنك بحال أفضل ؟
    Se siente mejor desde donde estoy sentado. Open Subtitles أشعر أني أفضل حيث كنت أجلس
    ¿Dhankor Se siente mejor, hija? Open Subtitles هل تحسنت حالة دانكور يا ابنتي؟
    ¿Se siente mejor, vaquero? Open Subtitles أتشعر بتحسن أيها القروي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus