"se solicita a los estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويرجى من الدول الأعضاء
        
    • يرجى من الدول الأعضاء
        
    • يُطلَب من الدول الأعضاء
        
    • طُلب إلى الدول الأعضاء
        
    se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. UN ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007.
    se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. UN ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007.
    se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. UN ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007.
    se solicita a los Estados Miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible y a más tardar el 14 de enero de 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    se solicita a los Estados Miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible, a más tardar el 14 de enero de 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    se solicita a los Estados Miembros que deseen asistir a la reunión del Grupo de Expertos que tengan la amabilidad de confirmar su participación antes del miércoles 10 de enero de 2007. UN ويرجى من الدول الأعضاء التي ترغب في حضور اجتماع فريق الخبراء المذكور تأكيد مشاركتها بحلول يوم الأربعاء، 10 كانون الثاني/يناير 2007.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax: (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible, a más tardar el 14 de enero de 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    se solicita a los Estados Miembros, los observadores y las demás organizaciones que envíen sus credenciales por fax a la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD y del UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634), tan pronto como sea posible, a más tardar el 14 de enero de 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA (fax: 1 (212) 906-5634) lo antes posible, a más tardar el 13 de enero de 2006. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    se solicita a los Estados Miembros, así como a los observadores y otras organizaciones, que envíen sus credenciales por fax (1 (212) 906-5634) a la oficina de la secretaría de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA lo antes posible, a más tardar el viernes 13 de enero de 2006. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: 1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 13 كانون الثاني/يناير 2006.
    49. se solicita a los Estados Miembros que, con destino al Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, confirmen estimaciones revisadas de los fondos para fines especiales por un total de 323.384.700 dólares, lo que supone un aumento de 18.816.800 dólares respecto a las cuantías que la Comisión de Estupefacientes confirmó en su resolución 56/17. UN 49- وفيما يتعلق بصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات، يُطلَب من الدول الأعضاء أن تُوافق على التقديرات المنقَّحة للأموال العامة الغرض التي لا يقل مجموعها عن 700 384 323 دولار، أيْ بزيادة مقدارها 800 816 18 دولار عن المبلغ الذي وافقت عليه لجنة المخدِّرات في قرارها 56/17.
    En consecuencia, se solicita a los Estados Miembros que faciliten a la secretaría información sobre las actividades de cooperación técnica y los servicios de asesoramiento y formación en la esfera de la política de competencia, a fin de que la secretaría pueda preparar el examen actualizado. UN وعليه، طُلب إلى الدول الأعضاء أن تقدّم للأمانة معلومات بشأن أنشطة التعاون التقني وخدمات الإرشاد والتدريب في مجال سياسات المنافسة كيما يتسنى لها إعداد الاستعراض المُحدَّث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus