248. En la misma sesión, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 25 votos contra 11 y 10 abstenciones. | UN | 248- وفي الجلسة ذاتها، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 11 وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
104. A petición del representante de España, el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada se sometió a votación registrada y quedó aprobado por 30 votos contra 15 y 8 abstenciones. | UN | 105- وبناء على طلب ممثل إسبانيا أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، واعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 صوتا وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
208. A petición del representante del Pakistán, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, que fue aprobado por 25 votos contra 24 y 4 abstenciones. | UN | 209- وبناء على طلب ممثل باكستان، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفهياً، فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 24 صوتاً، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
61. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada la moción presentada por el Pakistán, que fue aprobada por 50 votos contra 2, con una abstención. | UN | 61- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على المقترح المقدم من باكستان، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
76. En la 58ª sesión, celebrada el 26 de abril de 2002, a petición del representante del Perú se sometió a votación registrada su propuesta de que se suprimieran las palabras " in the context of " en el párrafo dispositivo 4. | UN | 76- وفي الجلسة 58 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، وبناءً على طلب ممثل بيرو، أُجري تصويت مسجل على اقتراح قدمه ممثل بيرو يطلب فيه حذف عبارة " في سياق " الواردة في الفقرة 4 من المنطوق. |
78. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada, el proyecto de resolución en su forma enmendada, que fue aprobado por 33 votos contra uno, con 19 abstenciones. | UN | 79- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
215. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue rechazado por 16 votos contra 15 y 22 abstenciones. | UN | 216- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فرفض بأغلبية 16 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
272. A petición del representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 37 votos contra uno y 15 abstenciones. | UN | 273- وبناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع 15 عن التصويت. |
276. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue rechazado por 31 votos contra 21 y una abstención. | UN | 277- وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فرُفض بأغلبية 31 صوتاً مقابل 21، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
335. A petición del representante de Cuba, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.5, que fue aprobado por 29 votos contra 10 y 14 abstenciones. | UN | 336- وبناء على طلب ممثل كوبا أجري تصويت مسجل على مشروع القرار E/CN.4/2002/L.5 فاعتمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 10 أصوات وامتناع 14 عن التصويت. |
107. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada, que fue aprobado por 30 votos contra 15 y 8 abstenciones. | UN | 107- وبناء على طلب ممثل إسبانيا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
168. A petición de los representantes del Canadá y Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 34 votos contra 2 y 17 abstenciones. | UN | 168- وبناء على طلب ممثل غواتيمالا وممثلة كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 34 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 17 عضواً عن التصويت. |
204. A petición del representante de la Federación de Rusia, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 28 votos contra 4 y 21 abstenciones. | UN | 204- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل 4 أصوات وامتناع 21 عضواً عن التصويت. |
266. A petición del representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 6 y 9 abstenciones. | UN | 267- وبناء على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 6، وامتناع 9 عن التصويت. |
73. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma revisada, que fue aprobado por 33 votos contra uno y 19 abstenciones. | UN | 73- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
142. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 34 votos contra uno y 18 abstenciones. | UN | 142- وبناء على طلب ممثلة كندا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 34 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 18 عضواً عن التصويت. |
156. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, el que fue aprobado por 52 votos contra uno. | UN | 156- وبناء على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد. |
270. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 6 y 9 abstenciones. | UN | 270- وبناء على طلب ممثلة كندا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 6 أصوات وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
530. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 15. | UN | 530- وبناءً على طلب ممثل إسبانيا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً. |
225. se sometió a votación registrada la moción, que fue aprobada por 25 votos contra 20 y 2 abstenciones. | UN | 225- وأجري تصويت مسجل على الطلب، فاعتمد بأغلبية 25 صوتاً مقابل 20 وامتناع عضوين عن التصويت. |
301. A petición de los representantes del Canadá y España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 15. | UN | 302- وبناء على طلب ممثلَيْ إسبانيا وكندا، جرى تصويت مسجل على مشروع القرار فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً. |
556. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto, que fue aprobado por 40 votos contra ninguno y 13 abstenciones. | UN | 557- وبناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع القرار ككل، واعتمد بتأييد 40 صوتاً دون اعتراض أحد وامتنع 13 عضواً عن التصويت. |
263. A petición de la representante de Irlanda, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 29 votos contra 14 y 10 abstenciones. | UN | 263- وبناءً على طلب ممثلة آيرلندا، أجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 14 صوتاً، وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
524. A petición del representante de España, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 38 votos contra 15. | UN | 525- وبناءً على طلب ممثل إسبانيا أُجري تصويت بالتسجيل الآلي على مشروع القرار فاعتُمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً وعدم امتناع أي عضو عن التصويت. |
404. A petición del representante de la República Árabe Siria, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, en su forma modificada oralmente, que se aprobó por 51 votos contra ninguno y 2 abstenciones. | UN | 404- وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أُجري تصويت مسجّل على مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا، فاعتمد بأغلبية 51 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضوين عن التصويت. |