"se suicidó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتحر
        
    • قتل نفسه
        
    • قتلت نفسها
        
    • انتحرت
        
    • إنتحر
        
    • ينتحر
        
    • لقد إنتحرت
        
    • تنتحر
        
    • أنتحر
        
    • يقتل نفسه
        
    • انتحار
        
    • تقتل نفسها
        
    • قامت بقتل نفسها
        
    • قتلَ نفسه
        
    • إنتحرتْ
        
    Los mató y luego se suicidó, porque no podía vivir con la culpa. Open Subtitles قام بقتلهم وبعدها انتحر لأنه لم يتحمل العيش وهو يشعر بالذنب
    ¿Aún cree que se suicidó porque cometió un error con aquel medicamento? Open Subtitles لا زالوا يظنون أنه قتل نفسه لأنه أخطأ في الجرعة؟
    Por tu culpa mi esposa se suicidó oooh...no, no, no amor mio Open Subtitles أنت السبب زوجتي قتلت نفسها أوه، لا، لا، لا، حبي
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Eso significa que se suicidó la misma noche que su novia tuvo la sobredosis. Open Subtitles هذا يعني إنه إنتحر في نفس الليلة التي تعاطت صديقته جرعة زائدة
    Papá no se suicidó. Murió de intoxicación alimentaria. Open Subtitles عن ماذا تتكلم أبونا لم ينتحر لقد مات من تسمم في الطعام
    Creo que se suicidó porque no podía vivir con lo que están preparando. Open Subtitles أعتقد أنه انتحر لأنه لم يستطع العيش مع ما كانوا سيفعلوه
    Teníamos a un testigo que sabía que había un problema con el sistema descongelante del avión, pero se suicidó. Open Subtitles كان لدينا شاهد عرف ان هناك مشكلة في نظام إزالة الجليد على متن الطائرة لكنه انتحر
    La policía dice que Aaron Swartz de 26 años de edad se suicidó ayer en su departamento de Brooklyn. Open Subtitles ‫تقول الشرطة إنّ هارون شوارتز ذي الستّة و عشرين عاما ‫قد انتحر أمس في شقّته في بروكلِن
    Bueno, sabemos que no llevaba explosivos, y sabemos que se suicidó mientras estaba encarcelado. Open Subtitles نعلم أنه لم يكن يحمل متفجرات ونعلم أنه قتل نفسه أثناء احتجازه
    Clay no se suicidó por lo que ocurrió en Iraq y Afganistán. Clay se suicidó por lo que perdió al volver a casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Pero se suicidó, y de eso no hay ninguna duda. Open Subtitles الحقيقة هى انه قتل نفسه فعلا, وهذا مؤكد.
    se suicidó pero su cuerpo no fue hallado durante más de un año. Open Subtitles لقد قتلت نفسها ولكن لم يجد احد جثتها لأكثر من سنة
    Dice que investigó con sus amigos de la Policía y encontró el apellido de la mujer que se suicidó anoche. Open Subtitles قال أنه سأل رفاقه في سلك الشرطة وحصل على الإسم العائلي. لمرأة التي قتلت نفسها ليلة أمس.
    Uno de ellos fue el de una niña de 14 años de edad, que se suicidó tras ser violada por soldados serbios. UN وفي إحدى من هذه الحالات انتحرت فتاة في الرابعة عشرة من عمرها بعد اغتصابها من قبل جنود من الصرب.
    Amy Dudley se suicidó, y Roberto fue liberado de todos los cargos. Open Subtitles هل من احد يتقبل الحقيقه ؟ بأن ايمي دادلي انتحرت
    Sabemos cuál es su contacto en Pittsburgh desde que Jason se suicidó. Open Subtitles "نحن أيضاً نعرف إتصالاتك فى "بيتسبرغ "منذ أن إنتحر "جاسون
    Obviamente, no se suicidó lanzándose por el acantilado. Open Subtitles لذا واضح أنه لم ينتحر بالقفز من فوق الجرف
    se suicidó porque no fue capaz de vivir en la oscuridad. Open Subtitles لقد إنتحرت لأنها لم تستطيع العيش في الظلام
    - Rachel Parsons no se suicidó. - Saltó de un puente. Open Subtitles ـ ريتشيل بارسونز لم تنتحر ـ لقد قفزت من فوق الجسر
    Su mujer dijo que se suicidó, por antidepresivos y que demandó a la compañía. Open Subtitles زوجتة قالت بأن أنتحر , قالت بأن ذلك كان بسبب حبوب مضادات الإكتئاب وقاضت الشركة
    Si has hablado con mi padre, sabes que Branch no se suicidó. Open Subtitles لو تحدثت مع والدي ستعلم أن برانش لم يقتل نفسه
    Sólo trato de ver si me dijo la verdad y averiguar por qué se suicidó su esposo. Open Subtitles انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك
    No se suicidó. Open Subtitles هو التيقن من كون مصرعها لا يساء فهمه هو الآخر إنها لم تقتل نفسها
    Odio decirlo, pero quizás ella se suicidó y él no pudo. Open Subtitles أتعلمين , أكره قول ذلك , لكن ربما قامت بقتل نفسها كي لا يقوم هو بقتلها
    ¿Realmente se suicidó? Open Subtitles هل قتلَ نفسه حقاً؟
    usted dice, que ella se suicidó estoy diciendo que ella saltó del avión Open Subtitles أنت تَقُولُ، إنتحرتْ أَقُولُ بأنّها قَفزتْ خارج الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus