c) En el octavo párrafo del preámbulo se suprimieron las palabras " organizaciones intergubernamentales regionales y organizaciones no gubernamentales " ; | UN | )ج( في الفقرة الثامنة من الديباجة، حذفت عبارة " والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية " ؛ |
a) En el párrafo 3 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras “hasta el momento” después de las palabras “gestiones iniciales realizadas”; | UN | )أ( في الفقرة ٣ من المنطوق حذفت عبارة " حتى اﻵن " الواردة بعد عبارة " التي بذلت " ؛ |
En el contexto de las negociaciones finales sobre el párrafo, a pedido de varias delegaciones se suprimieron las palabras " jurídicamente vinculante " que seguían a la palabra " régimen " . | UN | وفي سياق المفاوضات الختامية بشأن هذه الفقرة، حذفت عبارة " ملزم قانونيا " قبل كلمة " نظام " ، بناء على طلب وفود عدة. |
c) En el párrafo décimocuarto del preámbulo se suprimieron las palabras " y compensación " después de la palabra " asistencia " ; | UN | )ج( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. تحذف عبارة " وللتعويض عليهم " الواردة بعد عبارة " المساعدة لهؤلاء الضحايا " ؛ |
g) en el párrafo 7 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras " para finales de 1995 " a continuación de las palabras " adhesión universal " ; | UN | )ز( في الفقرة ٧ من المنطوق، حُذفت عبارة " بحلول نهاية عام ٥٩٩١ " الواردة بعد عبارة " انضمام عالمي إليها " ؛ |
b) Al final del séptimo párrafo del preámbulo se suprimieron las palabras " y de sus familiares " ; | UN | (ب) وحذفت عبارة " وأفراد أسرهم " الواردة قرب نهاية الفقرة السابعة من الديباجة؛ |
g) En el párrafo 9 (anteriormente párrafo 10), se suprimieron las palabras " y los actos de pedofilia " ; | UN | (ز) في الفقرة 9 من المنطوق (الفقرة 10 سابقا)، حذفت عبارة " وممارسة الجنس معهم، " ؛ |
d) En el párrafo 1 de la parte dispositiva se suprimieron las palabras " y otras misiones de expertos " ; | UN | )د( في الفقرة ١ من المنطوق، حذفت عبارة " والبعثات اﻷخرى التي ضمت خبراء دوليين " ؛ |
f) En el séptimo párrafo del preámbulo después de las palabras " la trata de mujeres " se suprimieron las palabras " con fines de prostitución; " | UN | )و( في الفقرة السابعة من الديباجة، حذفت عبارة " ﻷغراض البغاء " الواردة بعد عبارة " الاتجار بالمرأة " ؛ |
g) En el noveno párrafo del preámbulo, después de las palabras " violencia sexual " se suprimieron las palabras " explotación sexual " . | UN | )ز( في الفقرة التاسعة من الديباجة، حذفت عبارة " والاستغلال الجنسي " الواردة بعد عبارة " العنف الجنسي " . |
b) En el párrafo 8 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras " a los órganos que supervisan la aplicación de tratados " ; | UN | )ب( في الفقرة ٨ من المنطوق، حذفت عبارة " إلى هيئات مراقبة تنفيذ المعاهدات " الواردة قبل عبارة " وأن تكفل لهذا الغرض " ؛ |
b) En el inciso b) del párrafo 3 de la parte dispositiva se suprimieron las palabras " de la parte dispositiva " ; | UN | )ب( في الفقرة ٣ )ب( من المنطوق، حذفت عبارة " من المنطوق " ؛ |
b) Después de las palabras " 10 días laborables para examinar " se suprimieron las palabras " en el siguiente orden " ; | UN | )ب( بعد عبارة " عشرة أيام عمل لمناقشة ما يلي " حذفت عبارة " بالترتيب التالي " ؛ |
f) En el nuevo párrafo 8 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras " con interés " después de las palabras " Toma nota " ; | UN | )و( في الفقرة ٨ الجديدة من المنطوق، حذفت عبارة " باهتمام " بعد كلمة " تلاحظ " ؛ |
a) En el sexto párrafo del preámbulo, después de las palabras " Grupo de Trabajo " se suprimieron las palabras " la legislación, la política y " ; | UN | )أ( في الفقرة السادسة من الديباجة، قبل عبارة " حسب الفريق العامل " ، حذفت عبارة " تشريع وسياسة و " ؛ |
g) En el párrafo 18 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras siguientes: " a que evalúen la práctica de los Estados a la luz de la Declaración " ; | UN | )ز( في الفقرة ١٨ من المنطوق، حذفت عبارة " تقييم ممارسة الدول في ضوء الاعلان " ، الواردة بعد عبارة " الفريق العامل " ؛ |
b) En el párrafo 1 de la parte dispositiva se suprimieron las palabras " con satisfacción " ; | UN | )ب( في الفقرة ١ من المنطوق، تحذف عبارة " مع التقدير " ؛ |
e) En el mismo párrafo, se suprimieron las palabras " por parte de los miembros de las fuerzas de las Naciones Unidas " ; | UN | )ﻫ( في نفس الفقرة، تحذف عبارة " على أيدي أعضاء في قوات اﻷمم المتحدة " ؛ |
a) En el párrafo 6 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras " invite a los gobiernos a presentar propuestas para una clara definición jurídica de los mercenarios y " ; | UN | )أ( في الفقرة ٦ من المنطوق حُذفت عبارة " بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة، و " ؛ |
a) En el cuarto párrafo del preámbulo, se suprimieron las palabras “y cada vez mayor” de la frase “número significativo y cada vez mayor de Estados”; | UN | )أ( في الفقرة الرابعة من الديباجة حُذفت عبارة " ومتزايدا " الواردة بعد عبارة " عددا كبيرا " ؛ |
a) En el párrafo 2 de la parte dispositiva, se sustituyeron las palabras " incluido el pago de los atrasos " , por la palabra " exigibles " y se suprimieron las palabras " hasta que las enmiendas entren en vigor " . | UN | )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق، اضيفت بعد عبارة " بالتزاماتها المالية " كلمة " المستحقة " وحذفت عبارة " بما في ذلك المتأخرات عليها " وكذلك عبارة " إلى أن يبدأ نفاذ التعديلات " الواردة في آخر الفقرة؛ |
a) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, después de la fecha " 30 de junio de 2006 " , se sustituyó la coma por la palabra " y " , y se suprimieron las palabras " y 62/____ " ; | UN | (أ) في الفقرة 1 من المنطوق، تُحذف عبارة " و 62/__ " ؛ (ب) وفي الفقرة 17 من المنطوق، تُحذف عبارة " 62/__ " ؛ |
a) Al final del primer párrafo del preámbulo, se suprimieron las palabras " incluida la resolución ES-10/15, de 20 de julio de 2004 " ; | UN | (أ) شطبت عبارة " بما في ذلك القرار دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 " الواردة في نهاية الفقرة الأولى من الديباجة؛ |
a) En el párrafo 2 de la parte dispositiva, se suprimieron las palabras " propuestas para ella " ; | UN | )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق، حذفت كلمة " المعتمدة " في السطر الثاني الواردة بعد عبارة " وفقا للمبادئ التوجيهية " ؛ |