Ahora se dará cuenta de con qué tipejo se va a casar. | Open Subtitles | يا الهى , سترى الان اى نوع من المغفلين ستتزوج |
Coronel Yin, si mi esposa se va a casar me alegra. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ين إن كانت زوجتي ستتزوج ثانية, فأنا سعيد لاجلها |
Espera, espera, ¿qué tal si pasamos a una actividad más acorde para alguien que tú sabes, ¡se va a casar hoy! | Open Subtitles | حسن ، حســن ، ماذا لــو إنتقلنــا إلى نشاط يناسب أكثر شخصــا كما تعلمين ، سيتزوج اليــوم ؟ |
se va a casar, le diga lo que le diga. | Open Subtitles | الخُلاصة أنه سيتزوج بغض النظر عمّا نقول. |
Se mudó aquí con su novio, y ahora se va a casar. | Open Subtitles | إنتقلت للعيش هنا لتبقى برفقة حبيبها، والآن سوف تتزوج به. |
Este actor se va a casar la semana entrante. | Open Subtitles | ممثلنا المشهور سوف يتزوج الأسبوع القادم أمي |
Un amigo mío se va a casar y harán la despedida de soltero y la de soltera el mismo día. | Open Subtitles | عندي صديق على وشك الزواج يقيمان حفل توديع العزوبية وتجمّع صديقات العروس في ذات اليوم |
Dijo que mi esposa se va a casar y me ha declarado muerto. | Open Subtitles | قال إن زوجتي ستتزوج ثانية, و إن وفاتي قد أعلنت |
- ¿Sabes lo que me dijo Sanford? - No puedo creer que Caitlin se va a casar. | Open Subtitles | اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج |
Mi amiga, Mania se va a casar. Papá me ha traído aquí. | Open Subtitles | صديقتي مانيا ستتزوج و لقد اتي بي ابي معه لهنا غصبا |
Mamá se va a casar por séptima vez. Esto empieza a ser un rollo. | Open Subtitles | تعرف أن أمنا ستتزوج للمرة ثانيةً للمرة السابعة لقد أصبح هذا الأمر مزعجاً بالنسبة لي |
Pero se va a casar con un policía. ¿No se merece otra oportunidad? | Open Subtitles | ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟ |
O, puede estar triste, ya que teme contarme que se va a casar con mi amiga. | Open Subtitles | أو قد يبدو حزيناً لأنه يخشى أن يخبرني بأنه سيتزوج صديقتي. |
se va a casar con una tontita que conoció escalando el Matterhorn. | Open Subtitles | هو سيتزوج من قتاة شقراء قابلها بالتسلق في المترهورن |
Y sí, uno de mis amigos se va a casar necesito hacer unos arreglos ya sabes tiendas, bandas de musica, etc tu has comenzado algunos negocios de voda, verda? | Open Subtitles | وأحدى أصدقائي سيتزوج وهنالك بعض الترتيبات علي القيام بها انتِ تعلمين الخيام , والموسيقى , والأشياء الآخرى |
No puedo creer que el pequeño Jason se va a casar y yo no voy a estar. | Open Subtitles | لا اصدق ان جايسون الصغير سيتزوج في نهاية الاسبوع ولن أكون هناك |
Siguiendo las leyes tradicionales, la mujer no hereda tierras ya que se va a casar y el marido la va a mantener, fuera de la comunidad. | UN | ووفقاً للقوانين العرفية فإن المرأة لا ترث أي أراضٍ لأنها سوف تتزوج ويوفر لها زوجها خارج نطاق المجتمع المحلي سبل العيش اللازمة. |
Mi hijo mayor se va a casar, y voy a ayudar a planear la boda. | Open Subtitles | إبني الأكبر سوف يتزوج وسوف أساعد في الترتيب لزفافه |
Mi madre me necesita. se va a casar con el Anticristo. | Open Subtitles | امي تحتاجني , انها على وشك الزواج بالمسيح الدجال |
No importa que sea gay, no importa para nada. se va a casar. | Open Subtitles | إنه لا يهم انه شاذ, إنه لا يهم إطلاقاً, إنه سيتزوّج, |
¡Mi hija se va a casar! ¡Kev se va a casar con Veronica! | Open Subtitles | ابنتي ستتزوج كـيف سيزوج فيرونيكا |
Se está tirando a otro y se va a casar pronto con él. | Open Subtitles | إنها تنام مع غيرك لا توقف و كما أفهم ستتزوجه قريبا |
¿Quién es esta hillbilly con la que se va a casar tu papá? | Open Subtitles | بجد؟ مَنْ هذه المتخلفة التي سيتزوجها أبوكِ؟ |
Hermano, sabes que hermana Suhasini se va a casar. | Open Subtitles | الأخ، وانت تعرف شقيقة سوهاسيني هو الزواج. |
Mañana se va a casar con Deion así que no hay razón para que me quede. | Open Subtitles | انها سوف تتزوج من ديون غدا لذا , لايوجد سبب لبقائي هنا |
Quiero creer que "lo pasado, pisado"... porque se va a casar con mi hermano dentro de 8 semanas. | Open Subtitles | أحاول نسيان ما جرى لأنّها ستتزوّج من أخي خلال 8 أسابيع |
Tu hijo más pequeño se va a casar con la hija de tu archienemiga. | Open Subtitles | ستزوج من إبنه عدوتك اللدوده - "هولي" ليست عدوتي اللدوده |
Su hija mayor se va a casar. A él le importa. | Open Subtitles | فتاته الكبرى مقبلةٌ على الزواج ذلك مهمٌ بالنسبة له |