"se va a poner bien" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكون بخير
        
    • ستكون بخير
        
    • سوف تكون بخير
        
    • ستكون على ما يُرام
        
    • ستكون على مايرام
        
    • سوف تكون على ما يرام
        
    • انه سيصبح على ما يرام
        
    Todo va a salir bien. Él Se va a poner bien. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير
    ¿Se va a poner bien? Open Subtitles سيدي ,مالذي سيحدث لكلبي؟ هل سيكون بخير ؟
    Buen trabajo. Se va a poner bien. Open Subtitles لقد قمت بعملٍ جيّد, سيكون بخير
    - Se va a poner bien. Niños, dejadnos espacio. Open Subtitles ستكون بخير , يا اولاد يجب علينا ان نعطيها بعض المجال
    La ayudamos a respirar, pero esta estable, y todo indica que Se va a poner bien. Open Subtitles انها في تحسن الان ، اننا نساعدها على التنفس ولكن حالتها مستقره الان وكل الاشارات تدل على انها ستكون بخير
    Todo está bien, señor. Se va a poner bien. Ud. Está bien. Open Subtitles حسنا , سيدى , سوف تكون بخير سوف تكون بخير
    Se va a poner bien, pero está en la enfermería. Open Subtitles ستكون على ما يُرام ، لكنها تتواجد في المُستوصف
    Se va a poner bien. Open Subtitles ستكون على مايرام
    Vamos a ver si Se va a poner bien el pequeño Duke. Open Subtitles لنذهب ونرى ان كان دوك الصغير سيكون بخير
    Sorprendentemente, creo que Se va a poner bien. Open Subtitles ولكن بشكل مذهل أظن أنه سيكون بخير
    Se va a poner bien, lo sabes. Open Subtitles سيكون بخير .. أنت تعلم ذلك
    Milky Se va a poner bien, Shaun, te lo prometo. Open Subtitles ميلكي سيكون بخير , شون أنا عدك
    Se va a poner bien, ¿no? Open Subtitles انه سيكون بخير, أليس كذلك؟
    El agente Dean Se va a poner bien. La bala entró y salió. Open Subtitles العميل " دين " سيكون بخير لقد كانت رصاصة مخترقة من كلا الجانبين
    Tiene quemadas menores en la cabeza, espalda, cuello, pechos... pero Se va a poner bien. Open Subtitles لديها بعض الحروق البسيطة في رأسها و صدرها و ظهرها و رقبتها و في نهودها و لكن الاطباء يقولون انها ستكون بخير
    Se va a poner bien. El doctor dice que Se va a poner bien. Open Subtitles ستكون بخير ، الطبيب قال أنها ستكون بخير
    - para el concurso de belleza. - Se va a poner bien, ¿verdad? Open Subtitles عن البجعة الجميلة - ستكون بخير , أليس كذلك ؟
    Está todo bien, está bien, Se va a poner bien. Open Subtitles لا بأس ، الأمر على ما يرام ستكون بخير
    Me disculpo por el pequeño alboroto de anoche pero quiero que sepan que la Sra. Guttman Se va a poner bien. Open Subtitles إعتذاراتي للإزعاج ليلة أمس، لكن أودّكما أن تعلمان، أنّ السّيدة (جوتمان) ستكون بخير.
    Se va a poner bien, pero debería ver a un médico. Open Subtitles سوف تكون بخير ولكن يجب عليها الذهاب إلى الطبيب
    - ¿Se va a poner bien? Open Subtitles ـ هل ستكون على ما يُرام ؟
    Se va a poner bien Me quedaré con Zola esta noche. Open Subtitles ستكون على مايرام. سأبقى مع (زولا) الليلة.
    Se va a poner bien. Es muy valiente. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام إنها محاربة
    Se va a poner bien. Open Subtitles انه سيصبح على ما يرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus