"sea una buena idea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فكرة جيدة
        
    • فكرة سديدة
        
    • فكرة صائبة
        
    • فكرة جيّدة
        
    • فكرة حسنة
        
    • فكرةٌ جيدة
        
    • فكره جيده
        
    • هذه فكرة جيده
        
    • هذه فكرةٌ سديدة
        
    • فكرة جيدا
        
    • فكرةً جيّدة
        
    • فكرةً سديدة
        
    • فكرةُ حسنة
        
    • بفكرة جيدة
        
    Tal vez no sea una buena idea dejar a su esposa sola tanto tiempo. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيدة ترك زوجتك هنا لوحدها طوال ذلك الوقت
    No, solo estaba pensando que quizá sea una buena idea evitar que pida un abogado, pero ahora eso ya no es posible, así que solo... Open Subtitles آه ، لا كنت فقط أفكر ربما تكون فكرة جيدة لنمنعه من طلب محامى لكن تخطينا ذلك الآن لذا دعينا لـ
    No creo que sea una buena idea teniendo en cuenta tu estado. Open Subtitles اه , لا اعتقد بأنها فكرة جيدة بالنظر الى حالتك
    No creo que sea una buena idea gastar dinero en un hotel ahora. Open Subtitles لا أظنها فكرة سديدة بأن أنفق بعض المال على فندق حالياً
    - Creo que probablemente.. no sea una buena idea que la vea ahora. Open Subtitles إنّما أرى أنّه من الأرجح أنّ لقاءكما الآن ليست فكرة سديدة
    - No creo que sea una buena idea. - Vamos. Es sólo una película. Open Subtitles لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم
    A menos que piensen que eso sea una buena idea en verdad deben ayudarme. Open Subtitles على الاقل انت تعتقد انها فكرة جيدة, صحيح ؟ يجب ان تساعدني.
    Sí, no creo que sea una buena idea que te quedes sola esta noche. Open Subtitles نعم لا أعتقد بأن هذه فكرة جيدة من أجلك بأن تكوني وحيدة
    No creo que sea una buena idea que habitación que con Max tampoco. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة تلك الغرفة وأنا مع ماكس سواء.
    Sólo no estoy segura de que sea una buena idea para él crecer tan rápido. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدا انها فكرة جيدة بالنسبة له أن يكبر هذا بسرعة.
    Todo lo que quería decir era que quizá sea una buena idea estar juntos. Open Subtitles كل ما عنيته هو أنها قد تكون فكرة جيدة إذا بقينا معاً.
    Verás, probablemente esa no sea una buena idea porque estoy ebrio y estoy obligado a decir algo estúpido como lo mucho que me gustas. Open Subtitles كما ترين هذه لا تبدو فكرة جيدة فأنا مخمور و أنا مقيد لقول شيئ غبي مثل كم أنا معجب بك
    Tengo que ver a alguien esta noche. No creo que sea una buena idea. Open Subtitles يجب أن أرى أحدهم في المساء لا أعتقد أنها فكرة سديدة
    No creo que sea una buena idea, señor Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Quizá... quizá sea una buena idea que tú no vengas a la fiesta. Open Subtitles قد.. قد تكون فكرة سديدة أن لا تحضر إلى الحفلة
    Pero honestamente, no estoy seguro de que sea una buena idea. Open Subtitles لكن بصراحة, لست متأكد من أنها فكرة سديدة
    No creo que sea una buena idea dormir contigo, ya que he empezado a salir con otra persona, y creo que ella puede ser la de verdad. Open Subtitles . لا أعتقدُ أنّها فكرة سديدة أن أمارس الجنس معك، منذُ أن بدأت بمواعدة إمرأة جديدة. أعتقدُ أنّها المرأة الأمثل.
    Es maravilloso verte, pero yo no creo que sea una buena idea. Open Subtitles من الجميل رؤيتك ولكن لا أظنها فكرة سديدة.
    No creo que sea una buena idea. No va a ser agradable. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    Tal vez no sea una buena idea enamorarte de la policía que te está cazando. Open Subtitles قد لا تكون فكرة جيّدة , أن تقع في حبّ الشرطيّة التي تطاردكَ
    Aunque el Relator Especial haya tenido razón al entender que podrían aceptarse las reservas formuladas después de ese momento, y el tratado así lo prevé, no parece que sea una buena idea dar la impresión de que se está defendiendo esa opción mediante la formulación de una directiva. UN وحتى إذا كان المقرر الخاص محقا في فهمه أن التحفظات التي يتم إبداؤها بعد ذلك الوقت يمكن أن تقبل إن نصت على ذلك المعاهدة، فإنه لا يبدو أن الدعوة إلى الأخذ بهذا الخيار عن طريق صوغ مبدأ توجيهي فكرة حسنة.
    ¿Estamos seguros de que sea una buena idea, el que vayas allí ahora? Open Subtitles هل أنتَ واثقٌ من أن هذه فكرةٌ جيدة أن تذهب إلى هناك الآن ؟
    No creo que sea una buena idea para conseguir nuestras esperanzas, porque, al final, Open Subtitles أنا اقصد انها ليست فكره جيده رفع امالنا كثيراً لإنني في النهايه
    No creo que sea una buena idea. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه فكرة جيده
    Eres un chico dulce, pero no creo que esa sea una buena idea. Open Subtitles أنتَ فتى لطيف, ولكن لا أظن بأنَّ هذه فكرةٌ سديدة
    Probablemente no sea una buena idea. Open Subtitles ليست فكرة جيدا على الأغلب
    No, es solo que no se si Bermudas sea una buena idea. Open Subtitles لا، لا أَعْرفُ إن كانت برمودا فكرةً جيّدة
    Hablé de ello con algunos amigos, y... no creen que sea una buena idea. Open Subtitles تحدثت بالموضوع مع صديق ما و... ولا يظن أنها فكرةً سديدة لذا...
    Lo sé, cariño, pero si tu papá no cree que sea una buena idea... Open Subtitles ...أعلمُ ذلك , ياعزيزي, لكن ...لكن لو ...أنّ والدكَ لا يعتقدُ بأنها فكرةُ حسنة
    Pero seguramente no sea una buena idea, por eso de que trabajamos juntos. Open Subtitles نعم حسنا انها غالبا ليست بفكرة جيدة تعرفين بسبب عملنا سوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus