No puedo buscar en Google a un capitán SEAL y acceder a su historial médico. | Open Subtitles | إنه ليس كالبحث عن قائد سلك البحرية والتوصل إلى ثقته في السجلات الطبية |
Los SEAL vendrán, y no estaremos aquí, sabrán que hemos huído, y nos cazarán. | Open Subtitles | إن جاء جنود البحرية هنا، ولم يجدونا فسيعلمون أننا هربنا، وسيقومون بمطاردتنا. |
Aquí el equipo SEAL de la Marina, Baker One, objetivo en la mira. | Open Subtitles | هذا فريقُ نيفي سيل , بيكر واحد، الهدف في مرمى البصر. |
Quizás tú y yo podamos ir un día a SEAL Island, ¿eh? | Open Subtitles | ربما يمكننا في يومٍ ما أن نبحر إلى "سيل آيلاند" |
¿Y tú tienes algún consejo en cómo educar a un SEAL de la marina enfadado? | Open Subtitles | هل لديك أي نصائح لي كيف نقتحم منزل شخص في القوات الخاصة ؟ |
Todos ardemos con el santo fuego de la venganza, pero quiero que este SEAL te distraiga de tu objetivo. | Open Subtitles | لكن لا أريد من الجندي البحري أن يشتّت عقلك عن هدفنا المأمول. بإمكاننا إستخدامه لأجل الهدف. |
Sr. presidente, nunca se ha capturado o dejado atrás en un campo de batalla a un SEAL, vivo o muerto. | Open Subtitles | سيدي الئيس، لم يُمسك بكتيبة بحرية من قبل أو تُركَت في ساحة المعركة سواء حيه أم ميته |
En su calidad de centro médico acreditado, el hospital obtendrá el distintivo " Gold SEAL of Approval " , que representa el máximo nivel de atención médica. | UN | وسيتلقى المستشفى، باعتباره مرفقا طبيا معتمدا، ختم الاعتماد الذهبي الذي يمثل أعلى مستويات الرعاية. |
Y nadie lo molestará si está con un SEAL de la marina. | Open Subtitles | و لا أحد سيزعجه إذا كان يتسكع مع جندي البحرية |
Si tiene razón respecto a esto, nuestros SEAL eliminaron a los hombres equivocados y quienes realmente pusieron las bombas en el Capitolio siguen sueltos. | Open Subtitles | ،أعني، لو كان مُحقًا في هذا الشأن يعني أن رجال البحرية قتلوا القوم الخطأ والمفجرون الحقيقون للكابيتول لا يزالون طلقاء |
El bajará con ustedes con un equipo de SEAL y supervisará la operación. | Open Subtitles | سوف ينتقل لكم هو وفريقاً من البحرية للإشراف على العملية |
Aparte, tienes al mejor equipo SEAL del pais a tus espaldas. | Open Subtitles | كما يدعمك أفضل فريق لدى قوات الاستكشاف البحرية في البلاد |
Creí que podíamos cantar "SEAL" como una familia normal. | Open Subtitles | كي نتمكن من غناء سيل معا كما تفعل العائلات العادية |
Y la noche que otra de sus compañeras demostró sus habilidades ante un escéptico equipo de SEAL, al hallar el objeto de inteligencia que buscaban envuelto en pañal de bebé mojado. | TED | وفي أحد الليالي أثبتت أحد الزميلات جدارتها ختما بفريق قوات سيل البحريّة، عندما وجدت أحد رجال المخابرات الذي كانوا يبحثون عنه مُلتف بحفاظة رضيع مبتلة. |
Equipo 5 de comandos "SEAL" saldrá del "Nimitz" en un "CH-53" con un helicóptero "Apache" de respaldo. | Open Subtitles | سينعطى إشارة الإنطلاق للفريق "سيل 5"من على متن "نيمتز" مع "أباتشي" للمساندة |
- Buen disparo. - SEAL de la Marina. Puntaje más alto. | Open Subtitles | إطلاق جيد جنود القوات الخاصة بالبحرية، أعلى نقاط، كورونادو |
Parece que nuestro mercenario solía ser Navy SEAL. | Open Subtitles | يبدوا بأن رجلنا المرتزق كان من القوات الخاصة البحرية |
Estoy apostando nuestra Marina tendrá un nuevo respeto por las habilidades SEAL después del Nivel 1, amigos. | Open Subtitles | أراهن أن الجندي البحرية ليس لديه احترام و لديه مهارات بعد المستوى الأول. |
Si fuera por el almirante Kendall, habría autorizado a un equipo especial del SEAL para extraer a su hija. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يعود للأميرال كاندال كان ليقوم بالتصريح بفرقة بحرية خاصة لإستعادة إبنته |
¿Que deberían decir de esto tus hermanos del Sexto Equipo SEAL? | Open Subtitles | مالذي سيقوله اخوتك قي فريق ختم ستة حول هذا ؟ |
Nunca le pedí hacer eso. Ser un SEAL era lo que él amaba. | Open Subtitles | لم أطلبَ منّه القيام بذلك، البحريّة الشيء الوحيد كان الذي أحبّه |
¿Cuáles son esas lecciones? Sabemos quién mató a Bin Laden: el 6° equipo SEAL. | TED | ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6. |
Tuve que explicarle a América por qué Heidi Klum rompió con SEAL. | Open Subtitles | كان علي أن أشرح لماذا أمريكا كسر هايدي كلوم مع الختم. |
El modo rápido de matar a un SEAL es darle tareas burocráticas. | Open Subtitles | أسرع طريقة لقتل جندي قوات خاصة هي إعطاؤه أعمال مكتبية |
No soy un SEAL, tío. Lo siento. | Open Subtitles | أنا لستُ بضابطٍ يا رجل أنا متأسفٌ للغاية |
- Llevaría semanas comprobar todo. - No disponemos de semanas. Solo es cuestión de tiempo que Orlando... descubra que los Navy SEAL han estado en sus instalaciones. | Open Subtitles | وكانت يكتشف فقمات البحرية في مقره مجرد مسألة وقت قبل أورلاندو. |
Entonces, ¿por qué iba un SEAL entrenado a matar a su oficial en jefe y a sus propios padres? | Open Subtitles | اذا لماذا يقتل عضو بحرى مدرب ضابطه المسئول عنه و والديه ؟ |
Antiguo SEAL de la Marina cuya autoimpuesta misión es buscar y denunciar a los que se hacen pasar por SEALs y grabarlos con una cámara. | Open Subtitles | إنَّهُ جنديُ بحريةٍ سابقٍ والذي قد أوكل مهمةٍ لنفسهِ وبنفسه تقتضي بمطاردة وفضح عناصر البحرية الوهميين المزيفين ويتمُ تسجيلُ ذلكـ كلهِ على الكاميرا |
Soy un SEAL y mis espermatozoides no pueden ni nadar. | Open Subtitles | أنا جندي بحريّة وحيواناتي المنويّة لا يمكنها السباحة! |