"secar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تجفيف
        
    • تجف
        
    • تجفف
        
    • لتجفيف
        
    • ليجف
        
    • يجف
        
    • أجفف
        
    • جافة
        
    • بتجفيف
        
    • لأجفف
        
    • لتجف
        
    • سأجفف
        
    • تجفيفها
        
    • لتجفيفها
        
    • أنشف
        
    Por sus especificaciones técnicas, este secador por atomización puede utilizarse para secar cultivos bacterianos obtenidos por procesos de fermentación y obtener polvos deshidratados cuyo tamaño de partícula oscila entre 1 y 10 micrones. UN ولمجفف الرش هذا مواصفات تقنية توفر القدرة على تجفيف الملاط البكتيري الناجم عن عملية التخمير ومن ثم انتاج مادة جافة تتراوح أحجام جزئياتها بين ١ و ١٠ ميكرونات.
    Una deforestación en gran escala puede secar los climas locales y aumentar la evapotranspiración. UN وقد تؤدي إزالة الغابات على نطاق واسع إلى تجفيف المناخات المحلية وزيادة فقدان الماء بالتبخر والنتح.
    Dejé las sábanas afuera a secar y nadie se las robó. Open Subtitles أوه .. و قد انتهزت الفرصة لأدع هذه المناشف تجف
    secar a 105° Celsius durante 24 horas UN تجفف على درجة 105 درجات مئوية لمدة 24 ساعة المسامية
    La cometa en forma de caja se usaba al principio para secar el cordel mojado. Open Subtitles هذه الأشكال من الطائرات الورقية تم إختراعها أصلاً لتجفيف الحبال المبللة
    Bien, rápido, sopla para secar la tinta. Open Subtitles حسنا انفخ عليه بسرعه ليجف الحبر
    Lo usamos para verterlo en hormigón armado... lo dejamos secar durante tres días y luego... Open Subtitles نستخدمة اساسا لنصبة على القواعد الخرسانية المقواة ثم ندعة يجف لثلاثة ايام ثم
    Y me di cuenta de que cuando al secar a mi hija con una toalla tiernamente como haría un amante, le estoy enseñando a esperar ese tipo de contacto. TED وأدركت أنه عندما أجفف ابنتي بمنشفة بخفة مثل عاشق، أنا أعلمها أن تتوقع هذا النوع من اللمس.
    La tarea de secar las fuentes de financiación del terrorismo requiere a la vez coordinación y sistemas jurídicos eficaces. UN وتتطلب مهمة تجفيف منابع تمويل الإرهاب أيضا التنسيق ووجود أنظمة قانونية فعالة.
    En ese sentido, Marruecos aplica una estrategia global, integrada y práctica cuyo objeto es secar las fuentes del fanatismo y de arrancar las raíces del terrorismo. UN وفي هذا الصدد، يتبع استراتيجية شمولية متكاملة واستباقية ترمي إلى تجفيف مراتع التعصب واقتلاع جذور الإرهاب.
    La población siguió el consejo del sheyj de la localidad y buscó refugio en las grandes casas cuyos sótanos se utilizan para secar tabaco, en el barrio de Haret Naŷi. UN وقد عمل الأهالي بنصيحة شيخ القرية باللجوء إلى المنازل الكبيرة التي توجد فيها أقضية تستخدم في تجفيف التبغ في حارة نجدة.
    Nos tomará hasta entonces secar nuestra ropa. Open Subtitles سوف يستغرق تجفيف ملابسنـا حتّى منتصف الليل
    Oh, creo que mojé un poco mi reloj, asi que lo voy a secar un poco al balcon. Open Subtitles أعتقد أني حصلت على ساعة رطبة بعض الشيء سأذهب تجفيف نفسي على الشرفة
    Si no están usando los marcadores, pónganles la tapa si no, se van a secar. Open Subtitles وحينما لا تكونون تستعملون القلم ارجوكم ضعوا الغطاء عليه لانها من الممكن ان تجف
    Y debe haber lavado su propia ropa interior... porque los cuelga de la repisa para secar. Open Subtitles وغسل ملابسه الداخليه بنفسه ثم تركها تجف على الشرفة
    Los frascos y los aislantes deben lavarse con detergente, enjuagarse con agua del grifo, luego con agua destilada y ponerse a secar en un horno durante una hora a 105C antes de usarlos. UN وينبغي للقنينات وأجزاء الحاويات المنفصلة أن تغسل بسائل مطهر ثم تشطف بماء الصنبور وبماء مقطر وأن تجفف في فرن لمدة ساعة عند درجة حرارة 105 مئوية قبل الاستخدام.
    Y, estos son los pañuelos que usaron para secar esas lágrimas. Open Subtitles وهذه هي المناديل التي استعملوها لتجفيف دموعهن
    filtrando el suero con esteras de caña. En el sur de Asia, la leche se coagulaba con una variedad de ácidos alimentarios, como el jugo de limón, vinagre o yogur y luego para secar en panes de paneer. TED في جنوب آسيا، كان الحليب يُخثّر باستخدام مجموعة متنوعة من الأحماض الغذائية، مثل عصير الليمون، أو الخلّ، أو اللبن ثم يُعلّق ليجف ويصبح أرغفة من جبنة بانيير.
    Después de darle varias vueltas, lo ponéis con cuidado a un lado a secar. Open Subtitles وبعد تدويره, نضعه بأنتباه جانباً حتى يجف تماماً
    Me ha llevado una hora y media secar esto. Open Subtitles لقد استغرق مني ساعة ونصف من أجل أن أجفف هذا
    Y recuerda, la clave para secar tu ropa interior es ponerla en esa ventilación. Open Subtitles وتذكر ، المفتاح لـتبقي ملابسك الداخلية جافة هي بابقاءها على تلك الفتحة
    - ¿Quieres secar los platos? Open Subtitles هلا بدأتي بتجفيف الاطباق ؟ حسنا لكن
    Y yo una servilleta para secar mi asiento. ! El camarero me calienta! Open Subtitles سوف احتاج منديل لأجفف مقعدي كان ذلك النادل ساخناً
    Tenían que colgar la ropa a secar. TED ثم كان عليهن تعليق الملابس لتجف.
    Voy a empezar a secar lo que pueda, pero con eso no conseguiré más que un par de los grandes o así para el viernes. Open Subtitles سأجفف ماستطيع ولكن ذلك لن يجلب أكثر ألفين تقريبا بحلول يوم الجمعة
    Se trata de una microalga que se puede secar y agregar a los alimentos para tratar las carencias de micronutrientes en los niños y los adultos. UN وهو عبارة عن طحالب دقيقة يمكن تجفيفها وإضافتها إلى الغذاء، لمعالجة حالات نقص المغذيات الدقيقة لدى الأطفال والبالغين.
    Genial. Ahora necesito secar esto. Open Subtitles ممتاز الان انا بحاجة لتجفيفها.
    Sólo déjame secar mis piecitos. Open Subtitles دعني أنشف أصابع قدمَيّ الصغيرة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus