Fenrick William, Asesor Jurídico Superior, sección de Asesoramiento Jurídico | UN | ويليام فنريك، مستشار قانوني أول، قسم الاستشارات القانونية |
:: Programa 3130: sección de Asesoramiento Jurídico | UN | :: البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
:: Frecuencia con la que las demás secciones recurren a la sección de Asesoramiento Jurídico | UN | :: تواتر استخدام الأقسام الأخرى لخدمات قسم الاستشارات القانونية |
Subprograma 3130. sección de Asesoramiento Jurídico | UN | البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
La sección de Asesoramiento Jurídico del Tribunal seguirá considerando esta cuestión junto con sus homólogos en la Oficina de Asuntos Jurídicos, de la Sede. | UN | وسيتابع قسم المشورة القانونية التابع للمحكمة بحث هذه المسألة مع نظرائه في مكتب الشؤون القانونية بالمقر. |
:: Programa 3130: sección de Asesoramiento Jurídico | UN | :: البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
:: Frecuencia con la que las demás secciones recurren a la sección de Asesoramiento Jurídico | UN | :: تواتر استخدام الأقسام الأخرى لخدمات قسم الاستشارات القانونية |
Subprograma 3130. sección de Asesoramiento Jurídico | UN | البرنامج الفرعي 3130: قسم الاستشارات القانونية |
Para hacer frente al aumento de la carga de trabajo y la orientación hacia las investigaciones, la sección de Asesoramiento Jurídico ha sido incorporada con éxito a la División de Investigaciones. | UN | ولتجسيد تزايد عبء العمل والتركيز على الانتخابات، تم دمج قسم الاستشارات القانونية في شعبة التحقيقات. |
Ello dará lugar a un número mayor de reuniones con asociados externos y un nivel más alto de actividad en la sección de Asesoramiento Jurídico. | UN | وسينعكس ذلك في ارتفاع عدد الاجتماعات مع الشركاء الخارجيين وازدياد الأنشطة في قسم الاستشارات القانونية. |
v) sección de Asesoramiento Jurídico | UN | ' ٥ ' قسم الاستشارات القانونية |
v) sección de Asesoramiento Jurídico | UN | ' ٥ ' قسم الاستشارات القانونية |
La Comisión también observa que la sección de Asesoramiento Jurídico dispone de un Asesor Jurídico Superior de categoría P–5. | UN | ولاحظــت اللجنــة كذلــك أن قسم الاستشارات القانونية مزود بمستشار قانوني أقدم برتبة ف - ٥. |
:: Reconocimiento por las demás secciones y órganos de que la sección de Asesoramiento Jurídico les ha prestado un asesoramiento oportuno, sólido y coherente que les haya ayudado en el desempeño de sus funciones | UN | :: إقرار الأقسام والأجهزة الأخرى بأن قسم الاستشارات القانونية قد زودها بمشورة سليمة ومتماسكة وفي الوقت المناسب مما ساعدها على الوفاء بواجباتها |
:: Reconocimiento por las demás secciones y órganos de que la sección de Asesoramiento Jurídico les ha prestado un asesoramiento oportuno, sólido y coherente que les haya ayudado en el desempeño de sus funciones | UN | :: إقرار الأقسام والأجهزة الأخرى بأن قسم الاستشارات القانونية قد زودها بمشورة سليمة ومتماسكة وفي الوقت المناسب مما ساعدها على الوفاء بواجباتها |
Además, la Comisión ha ampliado su zona de operaciones a La Haya y ha establecido con éxito la sección de Asesoramiento Jurídico, encargada de prestar apoyo durante el traspaso de autoridad al Tribunal Especial. | UN | كما وسّعت اللجنة منطقة عملياتها لتشمل لاهاي، وتمّ بنجاح إنشاء قسم الاستشارات القانونية لدعم نقل الأعمال إلى المحكمة الخاصة. |
Además, la antigua sección de Asesoramiento Jurídico se incorporó, con el nuevo nombre de Dependencia de Asesoramiento Jurídico, a la Sección de Acusación con la función de proporcionar asesoramiento jurídico especializado e independiente a la Oficina del Fiscal, en particular, en relación con el derecho internacional y el derecho penal comparado. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أدمج قسم الاستشارات القانونية السابق، بعد تغيير تسميته إلى وحدة الاستشارات القانونية، في قسم اﻹدعاء لتقديم مشورة قانونية متخصصة ومستقلة إلى مكتب المدعي العام، خاصة فيما يتعلق بالقانون الدولي والقانون الجنائي المقارن. |
Dependencia de Asesoramiento Jurídico. La restructuración de la Sección de Acusación ha entrañado también la incorporación, por redistribución, de la antigua sección de Asesoramiento Jurídico, y la nueva oficina ha pasado a denominarse Dependencia de Asesoramiento Jurídico. | UN | ١٣ - وحدة الاستشارات القانونية - كما تضمنت إعادة تشكيل قسم الادعاء إدماج قسم الاستشارات القانونية السابق، عن طريق إعادة التوزيع، وإعادة تسمية القسم الجديد باسم وحدة الاستشارات القانونية. |
9. El Jefe de la sección de Asesoramiento Jurídico General presentó el documento EC/46/SC/CRP.34. | UN | ٩- قدم رئيس قسم المشورة القانونية العامة الوثيقة EC/46/SC/CRP.35. |
15. El Jefe de la sección de Asesoramiento Jurídico General presentó el documento EC/46/SC/CRP.36. | UN | ٥١- قدّم رئيس قسم المشورة القانونية العامة ورقة غرفة الاجتماعات EC/46/SC/CRP.36. |