No obstante, tras examinar las actividades, la Sección de Gestión de Instalaciones no se ocupará de las cuestiones técnicas de los recintos según se había previsto. | UN | إلا أنه بعد إجراء استعراض للأنشطة، فإن قسم إدارة المرافق لن يتولى معالجة المسائل المتعلقة بالأعمال الهندسية كما كان مقررا من قبل. |
:: Personal de contratación nacional: Se propone que se trasladen 12 puestos del cuadro de servicios generales de la actual Oficina de Ingeniería a la Sección de Gestión de Instalaciones [a] | UN | ::الموظفون الوطنيون:يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأعمال الهندسية الحالي إلى قسم إدارة المرافق[أ] |
La nueva Sección de Gestión de Instalaciones que se propone se encargaría de todos los aspectos de la gestión de las infraestructuras de la Base. | UN | 42 - سيضطلع قسم إدارة المرافق الجديد المقترح بالمسؤولية عن جميع جوانب إدارة البنية الأساسية لقاعدة اللوجستيات. |
Se propone que las Dependencias de Administración de Edificios y de Proyectos de Ingeniería y todos los puestos, funciones y cargos conexos de la actual estructura se trasladen de la Oficina de Ingeniería a la Sección de Gestión de Instalaciones. | UN | ويقترح نقل وحدتي إدارة المباني وإدارة المشاريع الهندسية بأكملهما وجميع ما يرتبط بهما من وظائف الهيكل الحالي ومهامه وعبء عمله من مكتب الأعمال الهندسية الحالي إلى قسم إدارة المرافق. |
En vista de que la Base sigue ampliándose, la Sección de Servicios Técnicos no modificaría su función y la Sección de Gestión de Instalaciones supervisará todas las actividades de mantenimiento de los recintos. | UN | ونظرا لاستمرار توسع القاعدة، فإن القسم الهندسي سيظل خدمة من الخدمات التقنية، بينما سيشرف قسم إدارة المرافق على جميع أعمال الصيانة في المجمع. |
Además, la Sección de Gestión de Instalaciones de la Comisión Económica para África prestará apoyo mediante un ingeniero eléctrico y un ingeniero mecánico del cuadro orgánico. | UN | كما أن قسم إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا سيقدم الدعم، وذلك بتوفير مهندس كهربائي ومهندس ميكانيكي من مرتبة الفئة الفنية. |
El traslado al edificio, bajo la dirección de la Oficina del Director de Administración, estuvo coordinado por la Sección de Gestión de Instalaciones de la Comisión. | UN | ٣٨ - جرت عملية الانتقال إلى المبنى تحت قيادة مكتب مدير شؤون الإدارة وبتنسيق من قسم إدارة المرافق باللجنة. |
Sección de Gestión de Instalaciones | UN | قسم إدارة المرافق |
:: Personal de contratación nacional: Se propone el traslado de 12 puestos del cuadro de servicios generales de la actual Oficina de Ingeniería a la Sección de Gestión de Instalaciones [a] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة، من مكتب الأعمال الهندسية الحالي إلى قسم إدارة المرافق [أ] |
Sección de Gestión de Instalaciones | UN | قسم إدارة المرافق |
1 puesto transferido (a la Sección de Gestión de Instalaciones), funciones parcialmente iguales, igual categoría | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم إدارة المرافق)، بنفس المهام إلى حد ما، وبنفس الرتبة |
Oficial de ingeniería 12 puestos transferidos (a la Sección de Gestión de Instalaciones) iguales funciones | UN | نقل 12 وظيفة (إلى قسم إدارة المرافق)، بنفس المهام |
Sección de Gestión de Instalaciones | UN | قسم إدارة المرافق |
Sección de Gestión de Instalaciones | UN | قسم إدارة المرافق |
Total, Sección de Gestión de Instalaciones | UN | المجموع، قسم إدارة المرافق |
En consecuencia, se propone transferir el puesto de Ingeniero (P-3) de la Sección de Gestión de Instalaciones a la Sección de Servicios Técnicos. | UN | وبناء على ذلك، يُقترح نقل وظيفة مهندس (ف-3) من قسم إدارة المرافق إلى القسم الهندسي. |
La Sección de Gestión de Instalaciones comenzará a ejecutar el plan de mantenimiento de edificios de la Base en 2009/2010, a raíz de lo cual aumentarán las necesidades de recursos financieros para obtener bienes y servicios relacionados con el mantenimiento. | UN | 61 - وسيبدأ قسم إدارة المرافق في تنفيذ خطة صيانة مباني القاعدة في 2009/2010، وهو ما سيؤدي إلى زيادة في الموارد المالية اللازمة لاقتناء السلع والخدمات ذات الصلة بالصيانة. |
También se propone reasignar a la Sección de Gestión de Instalaciones un puesto de Oficial de Gestión de Instalaciones del Servicio Móvil. | UN | 85 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف لشؤون المرافق والإدارة (الخدمة الميدانية) إلى قسم إدارة المرافق. |
Tal como se indica y justifica en el párrafo 58 supra, se propone reasignar un puesto de Ingeniero (P-3) de la Sección de Gestión de Instalaciones a la Sección de Servicios Técnicos. | UN | 88 - وكما أُشير وجرى تبريره في الفقرة 58 أعلاه، يُقترح نقل وظيفة المهندس (ف-3) من قسم إدارة المرافق إلى قسم الهندسة. |
Además, tal como se indica y justifica en el párrafo 64, se propone reasignar dos puestos del cuadro de servicios generales a la Sección de Gestión de Instalaciones. | UN | 92 - وعلاوة على ذلك، وكما أشير وجرى تبريره في الفقرة 64 أعلاه، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى قسم إدارة المرافق. |