Los trabajos no se deben realizar antes de que la sección de Ingeniería o de administración de edificios haya llenado una orden de trabajo pormenorizada y debidamente autorizada. | UN | وينبغي عدم أداء العمل دون استيفاء أمر تشغيل مفصل ومصدق عليه بالصورة الملائمة من القسم الهندسي أو قسم إدارة المباني. |
Además, la gestión de los contratos debería llevarse a cabo en estrecha cooperación con la sección de Ingeniería. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي الاضطلاع بإدارة العقود بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي. |
Electricista superior para la sección de Ingeniería | UN | عامل كهرباء أول في القسم الهندسي |
Reasignación de un puesto de auxiliar del SIG, voluntario de las Naciones Unidas, de la sección de Ingeniería. | UN | نقل وظيفة لمساعد لنظام المعلومات الجغرافية من فئة متطوعي الأمم المتحدة، وذلك من قسم الهندسة. |
Además, viajes temporales para sustituir a los administradores de activos en los sectores donde la sección de Ingeniería cuenta con un solo funcionario de contratación internacional | UN | وعلاوة على ذلك، السفر المؤقت للاستعاضة عن مديري الأصول في القطاعات التي لا يوجد لدى قسم الهندسة فيها سوى موظف دولي واحد |
Plazas de Auxiliar de Materiales y Activos reasignadas a la sección de Ingeniería | UN | إعادة ندب وظيفتين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون المعدات والأصول إلى قسم الهندسة |
Dependencia de Administración de Locales y Campamentos (trasladada a la sección de Ingeniería) | UN | وحدة إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات نُقلت إلى القسم الهندسي |
:: Sección de Ingeniería: creación de dos puestos de contratación internacional y un puesto de contratación nacional | UN | :: القسم الهندسي: إضافة وظيفتين دوليتين ووظيفة وطنية واحدة |
:: Sección de Ingeniería: creación de 2 puestos de contratación internacional y reasignación de 3 puestos de contratación internacional y 28 puestos de contratación nacional de Jartum a El Obeid | UN | :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض |
Por lo tanto, se propone abolir el puesto de Oficial de Adquisiciones y transferir el puesto de Auxiliar de Adquisiciones a la sección de Ingeniería. | UN | ومن ثّم، يُقترح إلغاء وظيفة موظف المشتريات، في حين يُقترح نقل وظيفة مساعد لشؤون المشتريات إلى القسم الهندسي. |
Auditoría de la sección de Ingeniería del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | مراجعة القسم الهندسي في إدارة الدعم الميداني. |
La falta de continuidad en los puestos directivos perjudicó la labor de la sección de Ingeniería en lo que respecta a la prestación de apoyo a las misiones sobre el terreno | UN | عدم الاستمرارية في المناصب الإدارية أثّر سلبا على عمل القسم الهندسي في توفير الدعم للبعثات الميدانية |
Traslado de un puesto de oficial jefe de logística de la sección de Ingeniería | UN | نقل كبير موظفي اللوجستيات من القسم الهندسي |
Como resultado de ello, se asignarán mayores responsabilidades a la sección de Ingeniería Civil, por lo que será necesario contratar a dos funcionarios más a nivel local. | UN | وتبعا لهذا، سيكلف قسم الهندسة المدنية بمسؤوليات إضافية، وسيلزم تعيين موظفين إضافيين اثنين محليا. |
Posteriormente el equipo se reunió con el jefe de la sección de Ingeniería química y le hizo varias preguntas, que fueron respondidas. | UN | بعدها قابل الفريق رئيس قسم الهندسة الكيماوية وطرح عليه العديد من الأسئلة وأجاب عليها. |
Además de lo anterior, la sección de Ingeniería tiene que pasar artículos a pérdidas y ganancias. | UN | وبالإضافة إلى ما سبق، يتعين على قسم الهندسة الاضطلاع بأعمال شطب المعدات. |
Investigación de denuncias de falta de conducta, mala gestión y corrupción en la sección de Ingeniería y Adquisiciones | UN | التحقيق في ادعاءات بسوء السلوك وسوء الإدارة والفساد في قسم الهندسة والمشتريات |
Traslado de un puesto de ingeniero ambiental de la sección de Ingeniería a fin de prestar apoyo a las cuestiones de salud pública y ocupacional que tengan efecto sobre el medio ambiente y competan a la Misión | UN | نقل مهندس بيئي واحد من قسم الهندسة من أجل دعم تنفيذ ما يؤثر على البيئة من مسائل الصحة العمومية والمهنية في البعثة |
El cometido del personal que quede en la sección de Ingeniería consistirá en cerciorarse de que los servicios se presten en consonancia con las necesidades de la Misión. | UN | وسيتولى من تبقى من موظفي قسم الهندسة مسؤولية كفالة تقديم الخدمات وفقا لاحتياجات البعثة. |
Reasignación de un puesto de auxiliar de materiales y bienes, del Servicio Móvil, de la sección de Ingeniería. | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون المعدات والأصول من فئة الخدمة الميدانية، وذلك من قسم الهندسة. |
La sección de Ingeniería gestiona un total de 38 contratos marco por un valor total de 758.012.975 dólares | UN | ويدير قسم الشؤون الهندسية ما مجموعه 38 عقدا إطاريا بقيمة إجمالية قدرها 975 012 758 دولار |
La sección de Ingeniería estará integrada por la Célula del Sistema de Información Geográfica y la Dependencia de Servicios de Administración de Instalaciones y Campamentos, fruto de la redistribución de la Sección de Servicios Generales eliminada. | UN | ويشمل قسم الأعمال الهندسية خلية نظم المعلومات الجغرافية ووحدة خدمات إدارة المرافق والمعسكرات المنقولين من قسم الخدمات العامة المنحل. |
Ambos batallones cuentan con el apoyo de una sección de Ingeniería de Indonesia compuesta de 50 hombres. | UN | وتتولى فصيلة هندسية من إندونيسيا قوامها ٠٥ فردا دعم هاتين الكتيبتين. |
La sección de Ingeniería del SPLA elaboró y aprobó especificaciones técnicas y planes para módulos avanzados de almacenamiento seguro y el primer prototipo está en construcción. | UN | تم وضع مواصفات وخطط تقنية لوحدات متطورة للتخزين الآمن متقدمة ووافقت عليها الوحدة الهندسية للجيش الشعبي ويجري بناء أول نموذج. |
sección de Ingeniería | UN | قسم الخدمات الهندسية |