"sección de mejores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قسم أفضل
        
    • القسم المعني بأفضل
        
    Sitio web público de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz UN قسم أفضل ممارسات حفظ السلام: الموقع الشبكي العام
    Además, en la Sección de Mejores prácticas del sitio Web Tunza, se hará hincapié en un número seleccionado de tales proyectos. UN وفضلاً عن هذا، سوف يتم إبراز هذه المشاريع في قسم أفضل الممارسات بموقع تونزا الشبكي.
    La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Director de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación UN يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    La solicitud de información de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz indicó que las directrices todavía estaban en estado de borrador. UN 329 - وبعد الاستفسار من القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام اتضح أن تلك المبادئ التوجيهية لا تزال في شكل مشروع.
    La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz prestó un apoyo constante a las redes de oficiales de mejores prácticas mediante teleconferencias mensuales UN وقدم القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام دعما متواصلا لشبكات الموظفين المعنيين بأفضل الممارسات من خلال التحاور شهريا عن طريق الفيديو
    Apruebe el cambio de nombre de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz por el de Servicio de Políticas y Mejores Prácticas. UN أن توافق على تغيير اسم ' قسم أفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام` إلى ' دائرة السياسات وأفضل الممارسات`.
    Cambio de Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz a Servicio de Políticas y Mejores Prácticas UN التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات
    Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, Equipo de Coordinación de la Protección UN قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق تنسيق السياسات
    Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, Equipo de Orientación UN قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق التوجيه
    Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz UN قسم أفضل الممارسات لحفظ السلام
    El titular coordinará estrechamente con la División de Policía y la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz la incorporación sistemática de las enseñanzas recibidas en el examen de las políticas y las doctrinas. UN وسينسق الموظف بشكل وثيق مع شعبة الشرطة ومع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإدماج الدروس المستفادة إدماجا منهجيا في استعراضات السياسة والنواحي المذهبية.
    La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz consta actualmente de 28 puestos (23 del cuadro orgánico y 5 del cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN 90 - يتألف قسم أفضل ممارسات حفظ السلام حاليا من 28 وظيفة (23 من الفئة الفنية و 5 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    A. Principales agentes: Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y oficiales de mejores prácticas UN ألف - الجهات الفاعلة الرئيسية: قسم أفضل ممارسات حفظ السلام والموظفون المختصون بأفضل الممارسات
    La Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz ha recibido catorce peticiones de establecimiento de nuevas comunidades en esferas tan diversas como las adquisiciones, los asuntos políticos y la traducción. UN وتلقى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام 14 طلبا لإنشاء شبكات ممارسين جديدة في مجالات متباينة مثل المشتريات والشؤون السياسية والترجمة.
    La División comprende la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Capacitación Integrada, ya existentes, y nuevos pequeños equipos dedicados a la evaluación y las asociaciones. UN وتضم الشعبة قسم أفضل ممارسات حفظ السلام الحالي ودائرة التدريب المتكامل الحالية، وكذلك أفرقة صغيرة جديدة للتقييم والشراكات.
    El Servicio mantiene estrechas relaciones con la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz para garantizar que en su capacitación se incluyen los últimos avances en la teoría y la práctica del mantenimiento de la paz. UN وتقيم الدائرة صلات وثيقة مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام لضمان إدراج آخر التطورات فيما يتعلق بحفظ السلام من حيث الممارسة والنظرية في دوراتهما التدريبية.
    Las 2 oficinas ejercen funciones similares a las de la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz, pero no para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ورغم أن المكتبين يؤديان وظائف مماثلة للوظائف التي يقوم بها قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلا أنهما لا يؤديان هذه الوظائف لعمليات حفظ السلام.
    Además, el titular del puesto crearía una base de datos de enseñanzas adquiridas y facilitará esa información a la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz del Departamento para que se distribuya a todas las operaciones sobre el terreno. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بإنشاء قاعدة بيانات للدروس المستفادة وبتقديم المعلومات من هذا القبيل إلى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في الإدارة لتوزيعها على جميع العمليات الميدانية.
    Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus