Supresión de la plaza de personal temporario general de Auxiliar de Recursos Humanos de la sección de Personal Civil | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون الموارد البشرية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Reasignado de la sección de Personal Civil | UN | يعاد تخصيصها من قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Esto ocasionará un aumento considerable del volumen de trabajo en la sección de Personal Civil. | UN | وسيترتب على هذا الأمر زيادة كبيرة في عبء العمل في قسم شؤون الموظفين المدنيين. |
Reasignación de un puesto de Auxiliar Administrativo a la sección de Personal Civil | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد إداري إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Reasignación a la sección de Personal Civil de la Sección de Servicios Generales | UN | تنقل من قسم الخدمات العامة إلى قسم الموظفين المدنيين |
Reasignación de un puesto de Auxiliar de Operaciones Conjuntas a la sección de Personal Civil | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد للعمليات المشتركة إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Reasignación de puestos de Auxiliar Administrativo a la sección de Personal Civil | UN | إعادة ندب وظيفتين بلقب مساعد إداري إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين |
En general, la sección de Personal Civil de la misión no conocía los antecedentes, la experiencia y las aptitudes de los funcionarios de las Naciones Unidas asignados a la misión. | UN | وعلى العموم لم يخطر قسم شؤون الموظفين المدنيين في البعثة بالمعلومات اﻷساسية عن موظفي اﻷمم المتحدة المعينين للبعثة، أو بخبراتهم أو درايتهم الفنية. |
Redistribución de un puesto de Consejero del Personal de la sección de Personal Civil a la Oficina del Consejero del Personal con los auspicios de la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos | UN | نقل وظيفة مستشار للموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية |
Redistribución de un puesto de Auxiliar de Bienestar de la sección de Personal Civil a un puesto de la Oficina del Consejero del Personal con los auspicios de la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos | UN | نقل وظيفة مساعد رعاية الموظفين من قسم شؤون الموظفين المدنيين إلى مكتب مستشار الموظفين تحت إشراف المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية |
Se propone que se establezca una plaza de auxiliar de recursos humanos (servicios generales de contratación nacional) en la sección de Personal Civil. | UN | 42 - واقتُرح إنشاء وظيفة مساعد للموارد البشرية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة داخل قسم شؤون الموظفين المدنيين. |
Se propone también reasignar un Asistente Administrativo de contratación nacional a la sección de Personal Civil. | UN | 36 - ويُقتَرَح كذلك إعادة ندب مساعد إداري وطني إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين. |
Además, las funciones de la Dependencia de Viajes y Visados y la Dependencia de Capacitación Integrada se consolidarán con la antigua sección de Personal Civil en la Sección de Recursos Humanos propuesta. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستُجمّع مهام وحدة السفر والتأشيرات ووحدة التدريب المتكامل مع مهام قسم شؤون الموظفين المدنيين سابقا في قسم الموارد البشرية المقترح. |
De la sección de Personal Civil | UN | من قسم شؤون الموظفين المدنيين |
sección de Personal Civil | UN | قسم شؤون الموظفين المدنيين |
sección de Personal Civil | UN | قسم شؤون الموظفين المدنيين |
sección de Personal Civil | UN | قسم شؤون الموظفين المدنيين |
sección de Personal Civil | UN | قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Reasignación a la sección de Personal Civil | UN | تنقل إلى قسم الموظفين المدنيين |
De conformidad con las recomendaciones de la Junta de Auditores, en agosto de 2008 la UNMIT estableció en la sección de Personal Civil una dependencia centralizada para las formalidades de ingreso y de cesación en el servicio. | UN | 70 - وعملا بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، أنشأت البعثة في آب/أغسطس 2008 وحدة معاملات الالتحاق بالخدمة وتركها في قسم الموظفين المدنيين. |
La Junta reconoce que la sección de Personal Civil ya se ha cerciorado de que existen descripciones de las funciones y disposiciones relativas a la presentación de informes para todo el personal, y que se han emitido directrices revisadas sobre el nivel de educación. | UN | ١٦٩ - ويقر المجلس أن قسم الموظفين المدنيين قد كفل حاليا وجود الترتيبات اللازمة لتوصيف الوظائف وتقديم التقارير عن الموظفين على نحو يشمل جميع الموظفين، وأنه قد صدرت بالفعل توجيهات منقحة بشأن المؤهلات التعليمية. |