Sección de Procesamiento de Textos: puestos del cuadro de servicios generales | UN | قسم تجهيز النصوص: وظائف فئة الخدمات العامة |
Se estima que el costo del procesamiento de una palabra de texto en la Sede es de 0,16 dólares, cifra que incluye todos los gastos de la Sección de Procesamiento de Textos. | UN | وهى تقدر في المقر بحوالي 0.16 دولار للكلمة، شاملة جميع النفقات التي يتكبدها قسم تجهيز النصوص. |
El aumento se relaciona con la redistribución en este subprograma de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la Sección de Procesamiento de Textos a fin de fortalecer los servicios de referencias sobre terminología y documentación. | UN | وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق. |
El aumento se relaciona con la redistribución en este subprograma de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la Sección de Procesamiento de Textos a fin de fortalecer los servicios de referencias sobre terminología y documentación. | UN | وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق. |
La OSSI centró el presente estudio en la Sección de Procesamiento de Textos del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, donde trabaja la inmensa mayoría de los funcionarios del cuadro de servicios generales que tienen la categoría de personal internacional. | UN | وركز المكتب هذه الدراسة على قسم تجهيز النصوص في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات حيث تعمل الأغلبية الساحقة من موظفي فئة الخدمات العامة ذوي المركز الدولي. |
Desde entonces, se adoptó la práctica de otorgar prestaciones propias del personal internacional a funcionarios de contratación local que ocuparían los puestos de plantilla y cuyo idioma fuera distinto del inglés en la Sección de Procesamiento de Textos en la Sede en Nueva York. | UN | ومنذ ذلك الوقت، اعتُمدت ممارسة منح الاستحقاقات الدولية للمعينين المحليين لشغل الوظائف الدائمة في قسم تجهيز النصوص في المقر بنيويورك عدا الوحدة الانكليزية. |
Se debería examinar la posibilidad de adoptar un enfoque progresivo para llegar a introducir la posibilidad de contratar a nivel local a funcionarios para la Sección de Procesamiento de Textos, dadas las diferencias en cuanto a grado de dificultad de la contratación de funcionarios para las Dependencias de idioma árabe, chino, español, francés y ruso. | UN | وينبغي النظر في اتباع نهج على مراحل قصد الاستفادة من فرصة التعيين المحلي في قسم تجهيز النصوص بالنظر إلى تفاوت درجات صعوبة التعيين في وحدات تجهيز النصوص الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Habida cuenta de las características peculiares de los puestos en las Naciones Unidas, no cabe esperar encontrar en la mayoría de los bancos y organismos municipales empleos que sean equivalentes exactos de los puestos de la Sección de Procesamiento de Textos. | UN | وبالنظر إلى الطابع الفريد للوظائف في الأمم المتحدة، من الطبيعـي ألا توجد وظائف في معظم المصارف والوكالات البلدية تطابق تماما وظائف قسم تجهيز النصوص. |
Según el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, la cantidad proyectada de puestos vacantes de servicios generales en la Sección de Procesamiento de Textos entre 2005 y 2009 es de 47, según se indica en el cuadro 1. | UN | 8 - وفقا لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فإن العدد المتوقع من شواغر فئة الخدمات العامة في قسم تجهيز النصوص من عام 2005 إلى عام 2009 هو 47 وظيفة على النحو المبين في الجدول 1. |
En consecuencia, para satisfacer las necesidades de personal de la Sección de Procesamiento de Textos con personas cualificadas disponibles en el mercado local, tendríamos que elaborar y mantener una lista con un total de 72 candidatos, según se indica en el cuadro 2. | UN | وبالتالي، سنحتاج إلى وضع قائمة بما مجموعه 72 مرشحا كما هو مبين في الجدول 2 والاحتفاظ بها من أجل تلبية احتياجات التوظيف في قسم تجهيز النصوص من المهارات المتوفرة في الأسواق المحلية. |
a Refleja la transferencia de la Sección de Procesamiento de Textos (122 puestos) del subprograma 4 al subprograma 3. | UN | (أ) تعكس نقل قسم تجهيز النصوص (122 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3. |
a Refleja la transferencia de la Sección de Procesamiento de Textos (117 puestos) del subprograma 4 al subprograma 3. | UN | (أ) تعكس نقل قسم تجهيز النصوص (117 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3. |
a Refleja la transferencia de la Sección de Procesamiento de Textos (30 puestos) del subprograma 4 al subprograma 3. | UN | (أ) يعكس نقل قسم تجهيز النصوص (30 وظيفة) من البرنامج الفرعي 4 إلى البرنامج الفرعي 3. |
Sección de Procesamiento de Textos | UN | قسم تجهيز النصوص |
71. De agosto a diciembre de 1994 y durante el primer semestre de 1995 se equipará de tecnología de código de barra a todas las dependencias de idiomas de la Sección de Procesamiento de Textos. | UN | ٧١ - واعتبارا من آب/أغسطس إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وفي أثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٥ سوف تزود جميع وحدات اللغات في قسم تجهيز النصوص بتكنولوجيا شفرات الخطوط المتوازية. |
Sección de Procesamiento de Textos | UN | قسم تجهيز النصوص |
a No se incluye la Sección de Procesamiento de Textos, incluida en el cuadro 2.28. | UN | )أ( لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في الجدول ٢-٨٢. |
a No se incluye la Sección de Procesamiento de Textos, incluida en el cuadro 2.28. | UN | )أ( لا تشمل قسم تجهيز النصوص المدرج في الجدول ٢-٢٨ أدناه. |
Por ejemplo, si bien las necesidades proyectadas de personal de la Sección de Procesamiento de Textos abarcan los próximos cinco años, la experiencia indica que muchos de los candidatos aprobados e incluidos en la lista consiguen nuevos empleos y dejan de estar disponibles. | UN | فمثلا، تغطي احتياجات التوظيف المتوقعة في قسم تجهيز النصوص السنوات الخمس القادمة، إلا أن التجارب السابقة بيّنت أن الكثير من المرشحين الناجحين المدرجين في القائمة ينتقلون إلى وظائف جديدة ويصبحون غير متوافرين. |
La Sección de Procesamiento de Textos habrá completado la conversión al uso de computadoras personales interconectadas y del programa WordPerfect y seguirá preparando documentos en forma electrónica y lista para la reproducción fotográfica en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون قسم تجهيز النصوص قد أتم تحوله إلى استخدام الحواسيب الشخصية المتصلة شبكيا وبرامجيات Word Perfect وسيواصل إعداد الوثائق في شكل الكتروني ومجهز للاستنساخ الفوتوغرافي الفوري بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |