"sección de protección de la infancia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قسم حماية الطفل
        
    • قسم حماية الأطفال
        
    • وحدة حماية الطفل
        
    También se necesitaría un puesto de auxiliar administrativo pero éste se cubriría transfiriendo un puesto de personal nacional de servicios generales de la sección de Protección de la Infancia. UN وسيتم استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالمساعد الإداري بنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم حماية الطفل.
    La sección de Protección de la Infancia contribuye a alcanzar los logros previstos 1.4, 3.1 y 4.2 y apoya los productos conexos de los componentes 1, 3 y 4. UN 57 - يسهم قسم حماية الطفل في الإنجازات المتوقعة 1-4 و 3-1 و 4-2 ويدعم النواتج ذات الصلة في إطار العناصر 1 و 3 و 4.
    Informó además de que la sección de Protección de la Infancia estaba tratando de vincular la protección de la infancia con la gestión basada en los resultados, la determinación de los resultados y la manera de medir esos resultados. UN كما أفاد كذلك بأن قسم حماية الطفل يعمل على ربط حماية الطفل بالإدارة على أساس النتائج، وعلى تحديد النتائج وتلمُّس سُبل قياسها.
    El UNICEF participa en estas actividades en diferentes países por conducto de su sección de Protección de la Infancia. UN واليونيسيف منهمكة في هذه الأنشطة من خلال قسم حماية الأطفال التابع لها في مختلف البلدان.
    sección de Protección de la Infancia UN وحدة حماية الطفل
    Informó además de que la sección de Protección de la Infancia estaba tratando de vincular la protección de la infancia con la gestión basada en los resultados, la determinación de los resultados y la manera de medir esos resultados. UN كما أفاد كذلك بأن قسم حماية الطفل يعمل على ربط حماية الطفل بالإدارة على أساس النتائج، وعلى تحديد النتائج وتلمُّس سُبل قياسها.
    Durante el Día del Niño Africano, celebrado el 16 de junio de 2005 en Kinshasa, la sección de Protección de la Infancia de la MONUC condenó el hecho de que los niños fueran una vez más las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, en un momento en que ha disminuido la intensidad del conflicto. UN وبمناسبة الاحتفال بيوم الطفل الأفريقي، أدان قسم حماية الطفل في البعثة استمرار تعرض الأطفال للانتهاكات الفادحة لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع أن حدة الصراع قد خفت.
    - El Jefe de la sección de Protección de la Infancia (MONUC) UN - رئيس قسم حماية الطفل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Sin embargo, en la práctica, la sección de Protección de la Infancia de la MONUC, que contaba con 20 funcionarios y 30 puestos, se ocupaba de una amplia gama de actividades que normalmente hubieran correspondido al mandato del UNICEF. UN لكن ومن حيث الممارسة العملية، اضطلع قسم حماية الطفل التابع للبعثة، الذي يضم 20 موظفا و 30 وظيفة، بطائفة واسعة من الأنشطة التي كانت في العادة تدخل في إطار مهمة اليونيسيف.
    sección de Protección de la Infancia UN قسم حماية الطفل
    sección de Protección de la Infancia UN قسم حماية الطفل
    sección de Protección de la Infancia UN قسم حماية الطفل
    sección de Protección de la Infancia UN قسم حماية الطفل
    La sección de Protección de la Infancia contribuiría a los logros previstos 2.1 y 3.1 y prestaría apoyo a los productos de los componentes 2 y 3 del marco. UN 56 - سيسهم قسم حماية الطفل في تحقيق الإنجازين المتوقعين 2-1 و 3-1 ودعم النواتج المتصلة بهما في إطار العنصرين الإطاريين 2 و 3.
    sección de Protección de la Infancia UN قسم حماية الطفل
    La sección de Protección de la Infancia contribuye a los logros previstos 2.1, 3.1 y 5.1 y presta apoyo a los productos de los componentes 2, 3 y 5 del marco. UN 54 - يسهم قسم حماية الطفل في تحقيق الإنجازات المتوقعة 2-1 و 3-1 و 5-1 ودعم النواتج المتصلة بهما المدرجة في العناصر الإطارية 2 و 3 و 5.
    sección de Protección de la Infancia UN قسم حماية الطفل
    Hicieron esta presentación oral el Director Adjunto de la División de Programas y la jefa de la sección de Protección de la Infancia. UN 67 - قدم نائب مدير شعبة البرامج، ورئيسة قسم حماية الأطفال هذا العرض الشفوي.
    La jefa de la sección de Protección de la Infancia reconoció que la República Democrática del Congo daba un buen ejemplo en cuanto a la posibilidad de la desmovilización exitosa de los niños soldados sin tener que esperar una solución pacífica definitiva. UN وسلمت رئيسة قسم حماية الأطفال بأن حكومة الكونغو الديمقراطية قدمت مثالا جيدا عن إمكانية التسريح الناجح للجنود الأطفال دونما الحاجة إلى انتظار تسوية نهائية للسلام.
    La sección de Protección de la Infancia contribuye a los logros previstos 1.1, 1.3 y 4.1 y apoya los productos conexos de los componentes 1 y 4 del marco. UN 53 - تسهم وحدة حماية الطفل في تحقيق الإنجازات المتوقعة 1-1 و 3-1 و 4-1 ودعم النواتج ذات الصلة بالعنصرين الإطاريين 1 و 4.
    La Jefa de la sección de Protección de la Infancia respondió que la protección de la infancia por el UNICEF abarcaba a todos los niños, razón por la cual en la estrategia no se especificaban grupos determinados. UN 17 - وردت رئيسة وحدة حماية الطفل بقولها إن أعمال اليونيسيف لحماية الطفل تشمل جميع الأطفال ولم تُستثن أية مجموعة بعينها من الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus